Epees du prophete Mohamed
19/01/2012 12:10 par lardjem-louiza-wissem
سيوف النبي
Les épées de Mahomet
Le prophète « pacifique et tolérant »...
Les photographies suivantes sont extraites de l'ouvrage Suyuf al-Rasul
wa 'uddah harbi-hi par Muhammad Hasan Muhammad
al-Tihami, publié au Caire, 1992 (1312 de l'hégire)
l-Ma'thur
Al-Ma'thur, ou "Ma'thur al-Fijar", est l'épée que possédait
Mahomet avant de recevoir sa première révélation à La Mecque.
Elle lui fut léguée par son père. Mahomet émigra de La Mecque à Médine
avec cette épée, qui resta en sa possession jusqu'à ce qu'elle passe, avec d'autres équipements, à Ali.
La lame fait 99 cm de long. La poignée en or est en forme de serpent,
et est incrustée d'émeraudes et de turquoises. Près de la poignée se trouve
une inscription en Koufique disant : « Abdallah b. Abd al-Muttalib »
Musée Topkapi, Istanbul, Turquie.
Al-Battar
L'épée Al-Battar fut prise par Mahomet comme butin lors du massacre
de la tribu juive des Banou Qorayza. Elle est surnommée
« l'épée des prophètes » et comporte une inscription en arabe
avec les noms de David, Salomon, Moïse, Aaron, Josué, Zacharie,
Jean, Jésus, et Mahomet. Elle comporte aussi une gravure du roi
David décapitant Goliath, qui en aurait été le premier propriétaire,
et une inscription identifiée comme étant du Nabatéen.
La lame fait 101 cm de long. Ce serait cette épée que Jésus utilisera
quand il reviendra sur Terre pour vaincre l'antéchrist Dajjal.
Musée Topkapi, Istanbul, Turquie.
Hatf
Hatf est l'épée que Mahomet pris comme butin de la tribu des Banu
Qaynaqa. Il est dit que le roi David après avoir vaincu Goliath,
bien qu'il n'ait eu que vingt ans, pris comme butin son épée
« Al-Battar ». Dieu donna au roi David la connaissance
du travail du fer, pour faire des armures, des armes,
des machines de guerre et David se fit pour lui-même une épée.
C'est ainsi que naquit l'épée Hatf, inspirée d'Al-Battar, mais plus
large. David utilisa cette épée puis elle passa dans la tribu des
lévites qui gardèrent l'épée contre les Israëlites jusqu'à ce
qu'elle passe aux mains de Mahomet.
La lame fait 112 cm de long pour une largeur de 8 cm.
Musée Topkapi, Istanbul, Turquie. Al-Mikhdham
Cette épée est supposée être passée de Mahomet à Ali puis à ses fils.
Selon d'autres sources cette épée aurait été prise comme butin par
Ali lors d'un raid qu'il mena en Syrie.
La lame fait 97 cm de long et est gravée du nom de Zayn
al-Din al-Abidin.
Musée Topkapi, Istanbul, Turquie.
Al-Rasub
L'épée Al-Rasub est l'une des neuf épées de Mahomet. Il est dit que
les armes de la maison de Mahomet furent conservées par sa famille
exactement comme L'Arche d'Alliance le fut par les Israëlites.
La lame fait 140 cm de long. Elle comporte des cercles d'or dans lesquels
est inscrit le nom de Ja'far al-Sadiq.
Musée Topkapi, Istanbul, Turquie.
Al-'Adb
Al-'Adb, nom de cette épée, signifie « coupant » ou « affuté ».
Cette épée fut envoyée par Mahomet à un de ses compagnons
juste avant la bataille de Badr. Il utilisa cette épée lors de
la bataille d'Uhud et ses successeurs l'utilisèrent pour démontrer
leur allégeance envers lui.
Mosquée Hussein, Le Caire, Egypte.
Al-Qadib
Al-Qadib est une épée à lame fine qui, disait-on, ressemblait à un
bâton. C'était une épée de défense à l'usage du voyageur et non pas
pour les batailles. Sur une des faces est écrit en argent :
« Il n'y a de Dieu qu'Allah et Mahomet est son prophète -- Muhammad b. Abdallah b. Abd al-Muttalib ».
Il n'y a aucune indication d'aucune source historique indiquant que cette épée aurait été utilisée dans une bataille.
Elle resta dans la maison de Mahomet et fut utilisée ensuite par les califes Fatimides.
La lame fait un mètre de long, le fourreau est en cuir bleu.
Musée Topkapi, Istanbul, Turquie.
Qal'i
Cette épée est connue sous le nom de "Qal'i" ou de "Qul'ay."
Ce nom vient peut-être d'un endroit en Syrie, ou en Inde près
de la Chine. Certains affirment que l'adjectif "qal'i" fait référence
à l'étain ou à l'antimoine que l'on extrayait en différents endroits
. Cette épée est l'une des trois que Mahomet pris comme butin sur
la tribu des Banu Qaynaqa. D'autres sources affirment que
le grand-père de Mahomet découvrit « l'épée de Qal'i » quand il déblaya
le puit de Zem-zem à La Mecque.
La lame fait un mètre de long. Au dessus de la poignée est écrit en arabe
: « ceci est la noble épée de la maison du prophète Mahomet, apôtre
de Dieu ». La lame de cette épée se distingue des autres par sa forme ondulée.
Musée Topkapi, Istanbul, Turquie.
Dhu al-Faqar
L'épée Dhu al-Faqar fut prise par Mahomet comme butin lors de
la bataille de Badr. On rapporte qu'il la donna à Ali, et qu'Ali revint
de la bataille d'Uhud les mains couvertes de sang jusqu'aux épaules,
avec Dhu al-Faqar. Plusieurs source indiquent que cette épée resta
avec Ali puis dans sa famille, et que l'épée avait deux pointes.
A droite, l'épée Dhu al-Faqar
du musée des Arts Islamiques de Jalan Lembah Perdana, Malaisie.
Elle possède effectivement deux pointes.
A gauche, l'épée Dhu al-Faqar du musée Topkapi, Istanbul, Turquie.
Les deux lignes gravées dans la lame ont pu être à l'origine
de sa description en tant qu'épée à deux pointes.
L'épée Dhu al-Faqar pose un gros problème : elle existe en deux
exemplaires, tous deux revendiqués comme authentiques, et
ces deux exemplaires ne se ressemblent même pas !
Il n'y a guère que trois possibilités en tel cas :
1. L'exemplaire en Turquie est authentique et l'exemplaire en
Malaisie est un faux.
2. L'exemplaire en Turquie est un faux et l'exemplaire en Malaisie
est authentique.
3. L'exemplaire en Turquie est un faux et l'exemplaire en Malaisie
est un faux lui aussi.
La possibilité que les deux exemplaires soient authentiques est à
exclure puisqu'aucun des deux musées, ni aucune source historique, ne signale que cette Pour
ajouter à la confusion, il existe une troisième version de l'épée Dhu al-Faqar : celle utilisée dans le film de 1976 "Le Message", et qui se veut une reconstitution de la vie de Mahomet.
Dans ce film, c'est Ali, le cousin de Mahomet, qui est censé tenir l'épée au tout début de la bataille de Badr... alors que cette épée est censée provenir du butin de la dite bataille, ce qui est donc chronologiquement incohérent !épée aurait existé en deux exemplaires ne se ressemblant pas.
Le film de 1976 "Le Message" est cautionné par l'université Al-Azhar, donc par des « savants » musulmans qui sont la référence du monde islamique, mais quand on a déjà deux versions « authentiques » d'une épée unique, en inventer une troisième version ne respectant même pas la chronologie de sa propre
السبق الإسلامي في اكتشاف أمريكا ووضع خرائطها الدقيقة
إعداد: د. عبد الرحيم الشريف
رغبةً في نشر الدين النصراني، ووجود الدولة العثمانية التي وضعت العراقيل أمام تجارة أوروبا مع الشرق الأقصى في أواخر القرن 15، فضلاً عن الضرائب الجمركية المتصاعدة التي كان يفرضها مماليك مصر، بدأ الناس في أوروبا يتساءلون عن إمكانية الوصول إلى الهند مباشرة للتخلص من سيطرة العثمانيين المتزايدة على تجارتهم.
ومن هنا بدأت حركة الكشف الجغرافي الأوروبي للبرتغال وإسبانيا، وإن اختلفت كل منهما عن الأخرى في التوجه، فبينما اتجهت كشوف البرتغال إلى غرب إفريقيا شرقًا حتى منطقة جزر الهند الشرقية من خلال طريق رأس الرجاء الصالح، نجد إسبانيا اتجهت كشوفها غربًا لتصل إلى نفس الهدف.
وهنا بدأت الرحلة الشهيرة لكولومبوس الذي اكتشف أمريكا، والمعلوم أن كولومبوس مات عام (1506م=912هـ) وهو يعتقد أنه وصل إلى آسيا، وأن الجزر التي اكتشفها إنما هي تلك التي توجد بالقرب من الهند، ومن هنا ترجع تسميتها إلى جزر الهند الغربية، وكذلك تسمية سكانها الأصليين بالهنود، ولم تلبث الأذهان أن أخذت تشك في أن هذه الأرض التي وصل إليها كولومبس هي آسيا ولاسيما بعد تلك الرسالة التي نشرها "أميركو فسبوتشي".
الإسهام غير المباشر للعرب المسلمين في اكتشاف أمريكا:
في مجال (الجغرافيا الوصفية) قدم الجغرافيون العرب والمسلمون نظريات حول شكل الأرض تؤكد كرويتها للجغرافي الأندلسي المسلم "أبو عبد الله البكري" وللتدليل على هذه الفكرة قدم عالم آخر اسمه أبو الفدا (ولد 1273م/672هـ) بعض الأدلة المنطقية عليها مثل تغير وقت شروق الكواكب وغروبها كلما تحرك الشخص من الشرق إلى الغرب، وتزايد ارتفاع النجم القطبي والكواكب الشمالية كلما تقدم الشخص نحو الشمال، وفكرة كروية الأرض هي التي انطلق منها كولومبس في رحلته الاستكشافية نحو الغرب والتي وصل من خلالها إلى العالم الجديد.
ويضاف إلى ذلك إسهام المسلمين في فكرة خطوط الطول ودوائر العرض، ووصول المسلمين إلى درجة عالية من الإتقان في القياس، ففي القرن العاشر الميلادي ذكر "المقدسي" أن الأرض كروية، وأن خط الاستواء يقسمها نصفين، وأن محيطها مقسم إلى 360ْ درجة طولية 180ْ درجة عرضية، كما أن البيروني كان أستاذًا في نفس الموضوع، وقد وضع أرقامًا دقيقة لدوائر عرض عدد كبير من الأماكن، وكانت طريقة الحسابه مبنية على رصد النجوم التي تدور حول القطب.
وقد كانت صناعة الأجهزة من ضمن الإنجازات العلمية الهامة للمسلمين، ومن أشهر هذه الأجهزة جهاز الإسطرلاب، والساعة المائية والمزولة التي كان خط العرض يوضح عليها بدقة، وكذلك البوصلة التي استخدمها العرب في أوقات مبكرة كما أشار الإدريسي، وكل هذه الأدوات استعان بها كولومبس في رحلته نحو أمريكا.
وأيًا ما كان الأمر فإننا نعتقد أن كولومبس ما كان له أن يصل إلى اكتشاف أمريكا بدون الاستفادة من هذه الخلفية المعرفية الجغرافية التي قدمها علماء المسلمين بالإضافة إلى أن ثلث بحارته كانوا من العرب.
سبق العرب والمسلمين في الوصول إلى أمريكا:
أصدر الدكتور يوسف ميروا في دراسة حديثة بالإنجليزية تفيد أن كثيرًا من المؤرِّخين يؤكدون أن المسلمين وصلوا إلى شواطئ أمريكا قبل كولومبس بـ 500 عام، ويستدلون ابتداءً بما ذكره الجغرافي والمؤرخ المسلم المسعودي في كتابه “مروج الذهب ومعدن الجوهر” من أن بحارًا مسلمًا يدعى ابن سيد القرطبي أبحر من الشاطئ الغربي للأندلس في عام 889م وسار في اتجاه مستقيم حتى وصل إلى شاطئ كبير رجع منه محملاً بكنوز كثيرة، أيضًا رسم المسعودي في خرائطه مناطق في المحيط الأطلسي (غرب القارة الإفريقية والأوروبية) سماها الأرض المجهولة. وأما كولومبس نفسه فقد ذكر في رسائله ومذكراته إشارات تصلح للاستدلال؛ إذ أورد أنه رأى جزيرة حمراء (في رحلاته لأمريكا) يحكمها رجل عربي ينادى بأبي عبد الله، كما اكتشف أن أهالي جزيرة سان سلفادور يتكلّمون ببعض الكلمات ذات الأصول العربية مع بعض التحريف
في النطق، وذكر أنه رأى في الهندوراس قبيلة سوداء مسلمة يطلق عليهم لقب إمامي. وفي مذكراته الشخصية ذكر كولومبس أنه شاهد مسجدًا في كوبا فوق رأس جبل،و الأسلحة التي يستخدمها سكان هاييتي هي نفسها التي كانت تستعمل في إفريقيا.
وكتب المؤرِّخ الأمريكي وينر أستاذ التاريخ بجامعة هارفرد يقول: إن كولومبس فهم أنه كان يوجد مسلمون في العالم الجديد، وانحدروا من غرب إفريقيا، وانتشروا من الكاريبي إلى مناطق مختلفة في شمال وجنوب أمريكا، وأضاف وينر أن مجموعات من هؤلاء التجار تزاوجوا مع هنود الأمريكتين. ويضيف الدكتور يوسف أن العديد من المصادر الإسلامية تحدَّثت عن رحلات بحرية تمّت في المحيط الأطلسي مثل كتاب الإدريسي “نزهة المشتاق في اختراق الآفاق” و”مسالك الأبصار في ممالك الأمصار”.. وفي كتابه “قصة أمريكا” أورد المؤرخ باري نيل الكثير من الأدلة (بلغت 565 تسجيلاً) تشير لتواجد المسلمين في أمريكا، ومن ذلك خرائط وآثار وأسماء عربية مثل مكة (اسم لقبيلة هندية)، ومنى وأحمد ومحمد والمرابطين، إضافة إلى
.
كثير من العادات والتقاليد التي تؤكّد وجود اتصال بين هنود أمريكا والمسلمين العرب. أيضًا ذكر (إفن سيرتيما) في كتابه “جاءوا قبل كولومبس” عددًا من الأدلة على وصول أفارقة إلى أمريكا. ولم يفت الباحث أن يستشهد بما كتبه المستشرق الإنجليزي دي لاسي بما أورد في كتابه “الفكر العربي ومكانه في تاريخ الغرب” حيث ذكر الرحلات التي قام بها المسلمون في عام 1312م.
أمير البحر العثماني أمير البحر العثماني بيري رئيس وجهوده في وضع خرائط أمريكا:
في عام 1929م اكتشف مدير المتاحف الوطنية السيد خليل أدهم خارطة لم تكن معروفة حتى ذلك الوقت للعالم وذلك خلال عملية تصنيف الملفات في أبنية قصر طوب قابي Top Kapi قصر السلاطين العثمانيين الواقع في أجمل أحياء استانبول.
ما يهمنا هنا ما رسمه بيري رئيس (Piri Reis) من خريطة للعالم عام 1513م بما فيها القارة الأمريكية المكتشفة في وقته، ولكن للأسف الشديد لم يبق من تلك الخريطة سوى الجزء الذي يحوي المحيط الأطلسي وطرفيه الشرقي والغربي. لكن هذا الجزء المتبقى من الخريطة أثار ضجة بين العلماء، فقد ذكر بيري معلومات لم يذكرها أحد ممن زار تلك المناطق الجديدة في ذلك الوقت.
ومما جاء في تلك الخريطة:
- هذه السواحل تسمى سواحل الآنتيل (آنتيليا)، وقد اكتشفت في سنة 896 هـ
- الناس هناك يأكلون لحم الببغاوات ويضعون ريشها على رؤوسهم.
- الأسبان يعاملهم سكان الجزر معاملة كريمة ويبادلونهم الكرات الزجاجية بالذهب.
- لغتهم غير معروفة ونتحدث معهم بالإشارات.
ونحن ندعو العلماء المسلمين المختصين باللغة التركية العثمانية المزيد من الاهتمام بها
Musulmans avant Christophe Colomb
De nombreux éléments suggèrent que des Musulmans venus d’Espagne et d’Afrique de l’Ouest ont débarqués en Amérique au moins cinq siècles avant Christophe Colomb. On note par exemple que vers la moitié du dixième siècle durant le règne du Calife Umayyad `Abdur-Rahmān III [929 – 961], des Musulmans originaires d’Afrique naviguèrent vers l’ouest du port espagnole de Delba [Palos], sur “l’océan d’obscurité et de brume”. Ils revinrent après une longue absence avec un important butin venant d’une “terre étrange et curieuse”. Il est évident que des gens d’origine Musulmane sont connus pour avoir accompagné Christophe Colomb et pour avoir suivi des explorateurs espagnols vers le Nouveau MondeLa dernière citadelle Musulmane en Espagne, Granada, tomba aux mains des Chrétiens en 1492, juste avant que l’inquisition espagnole soit lancée. Pour échapper aux persécutions, beaucoup de non-chrétiens s’enfuirent ou se convertirent au catholicisme. Au moins deux documents évoquent la présence de Musulmans en Espagne Américaine avant 1550 de l’ère chrétienne. Cela en dépit du fait qu’un décret émis en 1539 par Charles V, Roi d’Espagne, interdit aux petits fils de Musulmans qui avaient été brūlés sur les būchers d’émigrer en Indes occidentales. Ce décret fut ratifié en 1543 et un ordre d’expulsion de tous les Musulmans des territoires d’outre mer espagnols fut ensuite publié. Beaucoup de références relatives à l’arrivée de Musulmans en Amériques existent. En voici un résumé :
Documents historiques :
1/ Un historien et géographe Musulman, Abū al-Hassan `Alī Ibn al-Hussayn al-Mas`ūdī [871 – 957] a écrit dans son livre “Muruj adh-Dhahad wa Mādīn al-Jawhar [Les Prairies d'or et les carrières de Joyaux] que durant le règne du Calife Musulman d’Espagne `Abdu Allah Ibn Muhammad [888 – 912], un navigateur Musulman, Kashkhash Ibn Sa`īd Ibn Aswad de Cordoba, embarqua de Delba [Palos] en 889, traversa l’Atlantique, atteignit une terre inconnue [Ardhun Majhūla] et revint avec de fabuleux trésors. Sur la carte du monde d’al Mas`ūdī, il y a une surface importante sur l’océan de “l’obscurité et de la brume” [l'Océan Atlantique] auquel il fait référence comme étant un territoire inconnu [Les Amériques].
2/ Un historien Musulman, Abū Bakr Ibn `Umar al-Gutiyya rapporte que durant le règne du Calife Musulman d’Espagne, Hisham II [976 – 1009], un autre navigateur Musulman, Ibn Farrukh de Granada, embarqua de Kadesh [en février 999] pour l’Atlantique, accosta à Gando [Iles des Grandes Canaries], continua vers l’Ouest ou il vit et nomma deux îles, Capraria et Pluitana. Il revint en Espagne en mai 999.
3/ Christophe Colomb embarqua de Palos [Delba], en Espagne. Il accosta à Gomera [Iles des Canaries]. Gomera est un nom Arabe signifiant “petite bande de terre”. Là, il tomba amoureux de Béatrice Bobadilla, la fille du premier Capitaine Général de l’île [le nom de famille Bobadilla dérive du nom Arabe et Musulman "Abū `Abdillah]. Quoi qu’il en soit, il n’était pas facile de méconnaître le clan Bobadilla. Un autre Bobadilla [Francisco] qui plus tard, en tant que Commissaire Royal, enchaîna Christophe Colomb et le transféra de Santo Domingo vers l’Espagne [en Novembre 1500]. La famille Bobadilla était liée à la dynastie Abbadid de Séville [1031 – 1091].
Le 12 octobre 1492, Christophe Colomb accosta sur une petite île des Bahamas appelée “Guanahani” par les autochtones. Renommée “San Salvador” par Christophe Colomb, “Guanahani” vient du Mandinka [langue parlée en Afrique de l'Ouest [Désigne aussi une communauté.] et de mots Arabes transformés. Guana [Ikhwana] signifie “frères” et “Hani” est un nom Arabe. Par conséquent, le nom original de l’île était ” Frères Hani”.
Ferdinand Colomb, le fils de Christophe, écrivit propos des noirs vus par son père au Honduras : “Les gens qui vivent plus loin, à l’Est de Pointe Cavina, jusqu’à Cape Gracios a Dios, sont majoritairement noirs de couleur.” A cette période et dans la même région vivait une tribu de Musulmans autochtones connue sous le nom de “Almamy”. En Mandinka et en Arabe, al-Mamy désigne “l’Imām” ou “al-Imamu”, c’est-à-dire la personne qui dirige la prière et dans certains cas, le chef de la communauté voir un membre de la communauté Imāmite [Shiites Duodécimains].
4/ Un historien et linguiste américain de renom, Léo Weiner de l’Université d’Harvard, dans son livre “l’Afrique et la Découverte de l’Amérique” [1920] écrit que Christophe Colomb était au courant de la présence des Mandinka au sein du Nouveau Monde. Il savait que les Musulmans d’Afrique de l’Ouest s’étaient répandus à travers les Caraïbes, Les territoires Américains du Centre, du Sud et de Nord, y compris le Canada, ou ils commerçaient avec les Indiens Iroquois et Algonquins.
Explorations géographiques :
1/Le célèbre géographe et cartographe al-Sharif al-Idrissī [1099 – 1166] écrivit dans son non moins célèbre livre “Nuzhat al-Mushtaq fi Ikhtiraq al-Afaq”qu’un groupe d’individus [d'Afrique du Nord] embarqua pour “l’océan d’obscurité et de brume” [l'océan Atlantique] depuis Lisbonne [Portugal], dans le but de savoir ce qui s’y trouvait et d’en connaître les limites. Ils atteignirent finalement une île qui avait une population et une agriculture…Le quatrième jour, un interprète leur parla en langue Arabe.
2/ Les ouvrages de référence Musulmans mentionnent une description bien documentée d’un voyage à travers “l’océan d’obscurité et de brume” fait par le Sheikh Zayn al-Dīn `Alī Ibn Fadkīl al-Mazandaranī. Son expédition partit de Tarfay [Sud du Maroc] durant le règne du Roi Abū Ya`qub Sidī Yūssūf [1286 – 1307], sixième de la dynastie Mérinide et s’acheva à l’Ile Verte, dans la Mer des Caraïbes en 1291. Les détails de ce voyage sur l’océan sont mentionnés dans les références Islamiques et beaucoup de savants Musulmans sont au fait de cet événement historique mémorable.
3/ L’historien Musulman Shihab al-Dīn Abū al-`Abbas Ibn Fadhl al-`Umarī [1300 – 1384] a décrit en détail l’exploration géographique par delà la mer d’obscurité et de brume fait par le Sultan dans son fameux livre “Masālik al-Absār fi Mamālik al-Amsār”.
4/ Le Sultan Mansa Kankan Mussa [1312 – 1337] fut le monarque Mandinka de l’Afrique de l’Empire Malien d’Afrique de l’Ouest Islamique. En voyageant à La Mecque durant son fameux pèlerinage de 1324, il informa les savants Mamlūks de la cour de Bahri Sultan [Nasīr al-Dīn Muhammad III, 1309 – 1340] au Caire que son frère, le Sultan Abū Bakrī I [1285 – 1312] a entrepris deux expéditions en Océan Atlantique. N’étant jamais revenu à Tombouctou lors de son second voyage en 1311, Mansa Mussa devint le Sultan de l’empire.
5/ Christophe Colomb et les premiers explorateurs Espagnols et Portugais furent capables de traverser l’Atlantique [soit une distance de 24 000 kilomètres] et remercièrent pour cela les Musulmans pour leurs informations géographiques et maritimes, en particulier les cartes faites par les commerçants Musulmans, y compris al-Mas`ūdī dans son livre “Akhbar az-Zamān “[l'Histoire du Monde] basé sur des éléments recueillis en Afrique et en Asie. Christophe Colomb avait aussi deux Capitaines Musulmans durant son premier voyage transatlantique : Martin Alonso Pinzon était le Capitaine de la Pinta et son frère, Vincente Yanex Pinzon était le Capitaine de la Nina. Il étaient riches, experts en navigation et aidèrent à organiser l’expédition de Christophe Colomb. Ils réparèrent aussi le navire “Santa Maria”. Ils le firent à leur charge [financière] pour des raisons à la fois commerciales et politiques. La Famille Pinzon était liée à Abū-Zayan Muhammad III [1362 – 66], le Sultan Marocain de la dynastie Mérinide [1196 – 1465].
Inscriptions Arabes [Islamiques] :
1/ Des anthropologues ont prouvé que les Mandinkas, sous les ordres de Mansa Mussa ont exploré diverses parties de l’Amérique du Nord via le Mississippi et d’autres voies navigables. A “Four Corner”, en Arizona, des dessins montrent qu’ils auraient pu y importer des éléphants depuis l’Afrique.
2/ Christophe Colomb a admit dans son papier du lundi 21 octobre 1492, alors que son navire voguait près de Gibara, au Nord Est de la côte Cubaine, qu’il avait vu une mosquée au sommet d’une jolie montagne. Les ruines de mosquées et de minarets avec inscrits dessus des versets du Coran ont été découvertes à Cuba, Mexico, au Texas et au Nevada.
3/ Durant son second voyage, Christophe Colomb s’est entendu dire par les “Indiens de l’Espagnola” [Haïti] que des gens de couleur noire étaient sur l’île avant son arrivée. Pour preuve, ils se présentèrent à Christophe Colomb avec les lances de ces Musulmans Africains. Ces armes étaient constituées d’un métal jaune que les Indiens appelaient Guanine, un mot dérivant de la langue d’Afrique de l’Ouest et signifiant “alliage d’or”. Ce mot se rattache aussi curieusement au mot Arabe “ghinā” qui signifie “richesse”. Christophe Colomb rapporta en Espagne quelques Guanines et les fit analyser. Il apprit qu’elles étaient constituées de 18 parts d’or [56.25%], de 6 parts d’argent [18.75%] et de 8 parts de cuivre [25%], les mêmes proportions que le métal produit dans les boutiques de métaux en Guinée.
4/ En 1498, lors de son troisième voyage vers le Nouveau Monde, Christophe Colomb accosta à Trinidad. Plus tard, sur le Continent Sud Américain, il vit que dans certains clans, les indigènes portaient des foulards colorés de coton, avec des motifs symétriquement tissés. Christophe Colomb nota que ces foulards ressemblaient aux coiffes et aux pagnes de Guinée dans leurs couleurs, leur style et leur fonction. Il y fit référence en parlant de “Almayzars”. Almayzars est un mot Arabe signifiant “couverture”, “tablier”, “jupe”, portés par les Maures [Musulmans Espagnols ou Nord-africains] et importés au Maroc, en Espagne et au Portugal depuis l’Afrique de l’Ouest [Guinée]
Durant ce voyage, Christophe Colomb fut surpris de voir que les femmes mariées portaient des culottes de coton [bragas] et se demanda d’où ces femmes tenaient leur pudeur. Hernando Cortez, un conquérant espagnol décrivit les tenues des femmes indiennes comme faites de longs voiles et celles des hommes comme étant à la manière des Maures. Ferdinand Colomb, fit remarquer que ces habits étaient similaires à ceux portés par les femmes Maures de Grenade.
5/ Dr. Barry Fell (Harvard University) a découvert l’existence d’écoles Islamiques dans la Vallée du Feu et dans d’autres endroits encore, datant de 700/800 de l’ère chrétienne. Il a trouvé des textes gravés dans la roche, des diagrammes et des dessins représentant les derniers fragments vivants de ce qui fut un système d’écoles élémentaires et de niveau supérieur. Le langage utilisé est l’Arabe d’Afrique du Nord avec le vieux script de Kufa. Les sujets portent sur l’écriture, la lecture, l’arithmétique, la Religion, l’Histoire, la géographie, les mathématiques, l’astronomie et la navigation maritime.
Les descendants des explorateurs Musulmans d’Amérique du Nord sont des Iroquois, Algonquin, Anasazi, Hohokam et Olmec. Il y a aux Etats-Unis (484) et au Canada (81), 565 noms de lieux (villages, villes, montagnes, lacs, rivières…) qui dérivent de mots Arabes ou Musulmans. Ces lieux ont été ainsi nommés par les habitants de la période pré-Colombienne. Certains de ces lieux ont un nom lié a une symbolique sacrée : : Mecca (Indiana) – 720 habitants, Makkah Tribu Indienne (Washington), Medina (Idaho) – 2100 H, Medina (NY) – 8500 H, Medina et Hazen (Dakota du Nord) – respectivement 1100 et 5000 H, Medina (Ohio) – 12000 H, Medina (Tennessee) – 1100 H, Medina (Texas) – 26000 H, Medina (Ontario) -1200 H, Mahomet (Illinois) – 3200 H, Mona (Utah) – 1100 H, Arva (Ontario) – 700 H et bien d’autres encore. Une étude attentive du nom des tribus Indiennes autochtones révèle que beaucoup ont des noms qui dérivent de l’Arabe ou de noms Islamiques, tels que Anasazi, Apache, Arawak, Arikana, Chavin Cherokee, Cree, Hohokam, Hupa, Hopi, Makkah, Mahigan, Mohawk, Nazca, Zulu, Zuni, etc.
فتاة تغازل الشيخ محمد العريفي
رنين الهاتف يعلو شيئا فشيئا.. والشيخ ( محمد ) يغط في سبات عميق.. لم يقطعه إلا
ذلك الرنين المزعج.. فتح ( محمد ) عينيه.. ونظر في الساعة الموضوعة على المنضدة
بجواره.. فإذا بها تشير إلى الثانية والربع بعد منتصف الليل..!!
لقد كان الشيخ ( محمد ) ينتظر مكالمة مهمة.. من خارج المملكة.. وحين رن الهاتف في
هذا الوقت المتأخر.. ظن أنها هي المكالمة المقصودة.. فنهض على الفور عن فراشه..
ورفع سماعة الهاتف.. وبادر قائلا: نعم!! السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
فسمع على الطرف الآخر.. صوتا أنثويّا ناعما يقول: لو سمحت!!.. هل من الممكن أن
نسهر الليلة سويّا عبر سماعة الهاتف؟!!
فرد عليها باستغراب ودهشة قائلا: ماذا تقولين؟!!.. من أنتِ؟!!..
فردت عليه بصوت ناعم متكسر: أنا اسمي ( .......... ) .. وأرغب في التعرف عليك.. وأن
نكون أصدقاء وزملاء (!).. فهل عندك مانع؟!!
أدرك الشيخ ( محمد ) أن هذه فتاة تائهة حائرة.. لم يأتها النوم بالليل؛ لأنها تعاني أزمة
نفسية أو عاطفية.. فأرادت أن تهرب منها بالعبث بأرقام الهاتف!!
فقال لها: ولماذا لم تنامي حتى الآن يا أختي؟!!
فأطلقت ضحكة مدوية وقالت: أنام بالليل؟!!.. وهل سمعت بعاشق ينام بالليل؟!!.. إن
الليل هو نهار العاشقين!
فرد عليها ببرود: أرجوك: إذا أردتِ أن نستمر في الحديث.. فابتعدي عن الضحكات
المجلجلة والأصوات المتكسرة.. فلست ممن يتعلق قلبه بهذه التفاهات!!
تلعثمت الفتاة قليلا.. ثم قالت: أنا آسفة.. لم أكن أقصد!!
فقال لها ( محمد ) ساخرا: ومن سعيد الحظ (!) الذي وقعتِ في عشقه وغرامه؟!!
فردت عليه قائلة: أنتَ بالطبع (!)
فقال مستغربا: أنا؟!!.. وكيف تعلقتِ بي.. وأنتِ لا تعرفينني ولم تريني بعد؟!!
فقالت له: لقد سمعت عنك الكثير من بعض زميلاتي في الكلية.. وقرأت لك بعض
المؤلفات.. فأعجبني أسلوبها العاطفي الرقيق.. والأذن تعشق قبل العين أحيانا
قال لها محمد: إذن أخبريني بصراحة.. كيف تقضين الليل؟!!فقالت له: أنا ليليّا أكلم ثلاثة
أو أربعة شباب..!! أنتقل من رقم إلى رقم.. ومن شاب إلى شاب عبر الهاتف.. أعاكس
هذا.. وأضحك مع هذا.. وأمنّي هذا.. وأعد هذا.. وأكذب على هذا.. وأسمع قصائد الغزل
من هذا.. وأستمع إلى أغنية من هذا.. وهكذا دواليك حتى قرب الفجر!!.. وأردت الليلة أن
أتصل عليك.. لأرى هل أنت مثلهم!! أم أنك تختلف عنهم؟!!..
فقال لها: ومع من كنتِ تتكلمين قبل أن تهاتفينني؟!!..
سكتت قليلا.. ثم قالت: بصراحة.. كنت أتحدث مع ( وليد ) .. إنه عشيق جديد.. وشاب
وسيم أنيق..!!
رمى لي الرقم اليوم في السوق.. فاتصلت عليه وتكلمت معه قرابة نصف الساعة..!!
فقال لها الشيخ ( محمد ) على الفور: ثم ماذا؟!!.. هل وجدتِ لديه ما تبحثين عنه؟!!
فقالت بنبرة جادة حزينة: بكل أسف.. لم أجد عنده ولا عند الشباب الكثيرين الذين كلمتهم
عبر الهاتف أو قابلتهم وجها لوجه.. ما أبحث عنه؟!!.. لم أجد عندهم ما يشبع جوعي
النفسي.. ويروي ظمئي الداخلي..!!
سكتت قليلا.. ثم تابعت: إنهم جميعا شباب مراهقون شهوانيون!!.. خونة.. كذبة..
مشاعرهم مصطنعة.. وأحاسيسهم الرقيقة ملفقة.. وعباراتهم وكلماتهم مبالغ فيها..
تخرج من طرف اللسان لا من القلب.. ألفاظهم أحلى من العسل.. وقلوبهم قلوب الذئاب
المفترسة.. هدف كل واحد منهم.. أن يقضي شهوته ال....*ة معي، ثم يرميني كما
يرمي الحذاء البالي.. كلهم تهمهم أنفسهم فقط.. ولم أجد فيهم إلى الآن -على كثرة من
هاتفت من الشباب- من يهتم بي لذاتي ولشخصي!!.. كلهم يحلفون لي بأنهم يحبونني
ولا يعشقون غيري.. ولا يريدون زوجة لهم سواي!!.. وأنا أعلم أنهم في داخلهم يلعنونني
ويشتمونني..!! كلهم يمطرونني عبر السماعة بأرق الكلمات وأعذب العبارات.. ثم بعد أن
يضعوا السماعة.. يسبونني ويصفونني بأقبح الأوصاف والكلمات..!!
إن حياتي معهم حياة خداع ووهم وتزييف!!.. كل منا يخادع الآخر.. ويوهمه بأنه يحبه!!
وهنا قال لها الشيخ ( محمد ) : ولكن أخبريني: ما دمتِ لم تجدي ضالتك المنشودة.. عند
أولئك الشباب التائهين التافهين.. فهل من المعقول أن تجديها عندي؟!!.. أنا ليس عندي
كلمات غرام.. ولا عبارات هيام.. ولا أشعار غزل.. ولا رسائل معطرة!!
فقاطعته قائلة: بالعكس.. أشعر -ومثلي كثير من الفتيات- أن ما نبحث عنه.. هو موجود
لدى الصالحين أمثالك؟!!.. إننا نبحث عن العطاء والوفاء.. نبحث عن الأمان.. نطلب الدفء
والحنان.. نبحث عن الكلمة الصادقة التي تخرج من القلب لتصل إلى أعماق قلوبنا.. نبحث
عمن يهتم بنا ويراعي مشاعرنا.. دون أن يقصد من وراء ذلك.. هدفا شهوانيّا خسيسا..
نبحث عمن يكون لنا أخا رحيما.. وأبا حنونا.. وزوجا صالحا!!
إننا باختصار نبحث عن السعادة الحقيقية في هذه الدنيا!!.. نبحث عن معنى الراحة
النفسية.. نبحث عن الصفاء.. عن الوفاء.. عن البذل والعطاء!!
فقال لها ( محمد ) والدموع تحتبس في عينيه حزنا على هذه الفتاة التائهة الحائرة: يبدو
أنكِ تعانين أزمة نفسية.. وفراغا روحيّا.. وتشتكين همّا وضيقا داخليّا مريرا.. وحيرة وتيها
وتخبطا.. وتواجهين مأساة عائلية.. وتفككا أسريّا!!.
فقالت له: أنت أول شخص.. يفهم نفسيتي ويدرك ما أعانيه من داخلي!! فقال لها: إذن
حدثيني عنك وعن أسرتك قليلا.. لتتضح الصورة عندي أكثر..
فقالت الفتاة: أنا أبلغ من العمر عشرين عاما.. وأسكن مع عائلتي المكونة من أبي
وأمي.. وثلاثة إخوة وثلاث أخوات.. وإخوتي وأخواتي جميعهم تزوجوا إلا أنا وأخي الذي
يكبرني بعامين.. وأنا أدرس في كلية(...)
فقال لها: وماذا عن أمك؟ وماذا عن أبيك؟
فقالت: أبي رجل غني مقتدر ماليّا.. أكثر وقته مشغول عنا.. بأعماله التجارية.. وهو يخرج
من الصباح.. ولا أراه إلا قليلا في المساء.. وقلما يجلس معنا.. والبيت عنده مجرد أكل
وشرب ونوم فقط..
ومنذ أن بلغت.. لم أذكر أنني جلست مع أبي لوحدنا.. أو أنه زارني في غرفتي.. مع أنني
في هذه السن الخطيرة في أشد الحاجة إلى حنانه وعطفه.. آه!! كم أتمنى أن أجلس
في حضنه.. وأرتمي على صدره.. ثم أبكي وأبكي وأبكي! لتستريح نفسي ويهدأ قلبي!
وهنا أجهشت الفتاة بالبكاء.. ولم يملك ( محمد ) نفسه .. فشاركها بدموعه الحزينة.
بعد أن هدأت الفتاة.. واصلت حديثها قائلة:
لقد حاولت أن أقترب منه كثيرا، ولكنه كان يبتعد عني. ذات مرة
واقتربت منه.. ليضمني إلى صدره.. وقلت له: أبي محتاجة إليك يا أبي.. فلا
تتركني أضيع..
فعاتبني قائلا: لقد وفرت لكِ كل ما تتمناه أي فتاة في الدنيا!!.. فأنتِ لديك أحسن أكل
وشرب ولباس.. وأرقى وسائل الترفيه الحديثة.. فما الذي ينقصك؟!!..
سكتُّ قليلا.. وتخيلت حينها أنني أصرخ بأعلى صوتي قائلة: أبي: أنا لا أريد منك طعاما ولا
شرابا ولا لباسا.. ولا ترفا ولا ترفيها.. إنني أريد منك حنانا.. أريد منك أمانا.. أريد صدرا
حنونا.. أريد قلبا رحيما.. فلا تضيعني يا أبي!!
ولما أفقت من تخيلاتي.. وجدت أبي قد قام عني.. وذهب لتناول طعام الغداء..
وهنا قال لها ( محمد ) هوّني عليك.. فلعل أباكِ نشأ منذ صغره.. محروما من الحنان
والعواطف الرقيقة.. وتعلمين أن فاقد الشيء لا يعطيه!!.. ولكن ماذا عن أمك؟ أكيد أنها
حنونة رحيمة؟ فإن الأنثى بطبعها رقيقة مرهفة الحس..
قالت الفتاة: أمي أهون من أبي قليلا.. ولكنها بكل أسف.. تظن الحياة أكلا وشربا ولبسا
وزيارات فقط.. لا يعجبها شيء من تصرفاتي.. وليس لديها إلا إصدار الأوامر بقسوة..
والويل كل الويل لي إن خالفت شيئا من أوامرها.. و( قاموس شتائمها ) أصبح محفوظا
عندي.. لقد تخلت عن كل شيء في البيت ووضعته على كاهلي وعلى كاهل الخادمة..
وليت الأمر وقف عند هذا.. بل إنها لا يكاد يرضيها شيء.. ولا هم لها إلا تصيد العيوب
والأخطاء.. ودائما تعيرني بزميلاتي وبنات الجيران.. الناجحات في دراستهن.. أو الماهرات
في الطبخ وأعمال البيت.. وأغلب وقتها تقضيه في النوم.. أو زيارة الجيران وبعض
الأقارب.. أو مشاهدة التلفاز.. ولا أذكر منذ سنين.. أنها ضمتني مرة إلى صدرها.. أو
فتحت لي قلبها..
قال لها ( محمد ) وكيف هي العلاقة بين أبيك وأمك؟
فقالت الفتاة: أحس وكأن كلا منهما لا يبالي بالآخر.. وكل منهما يعيش في عالم مختلف..
وكأن بيتنا مجرد فندق ( ! ) .. نجتمع فيه للأكل والشرب والنوم فقط..
حاول محمد أن يعتذر لأمها قائلا: على كل حال.. هي أمك التي ربتك.. ولعلها هي
الأخرى تعاني من مشكلة مع أبيك.. فانعكس ذلك على تعاملها معك.. فالتمسي لها
العذر.. ولكن هل حاولتِ أن تفتحي لها قلبك وتقفي إلى جانبها؟ فهي بالتأكيد مثلك.. تمر
بأزمة داخلية نفسية؟!
فقالت الفتاة مستغربة: أنا أفتح لها صدري.. وهل فتحت هي لي قلبها؟.. إنها هي الأم
ولست أنا.. إنها بكل أسف.. قد جعلت بيني وبينها – بمعاملتها السيئة لي – جدارا وحاجزا
لا يمكن اختراقه!!
فقال لها ( محمد ) ولماذا تنتظرين أن تبادر هي.. إلى تحطيم ذلك الجدار؟!!.. لماذا لا
تكونين أنتِ المبادرة ؟!!.. لماذا لا تحاولين الاقتراب منها أكثر؟!!
فقالت: لقد حاولت ذلك.. واقتربت منها ذات مرة.. وارتميت في حضنها.. وأخذت أبكي
وأبكي.. وهي تنظر إلي باستغراب!!.. وقلت لها: أماه: أنا محطمة من داخلي.. إنني
أنزف من أعماقي!!.. قفي معي.. ولا تتركيني وحدي.. إنني أحتاجك أكثر من أي وقت
مضى..!!
فنظرت إلي مندهشة!!.. ووضعت يدها على رأسي تتحسس حرارتي.. ثم قالت: ما هذا
الكلام الذي تقولينه؟!.. إما أنكِ مريضة!!.. وقد أثر المرض على تفكيرك.. وإما أنكِ
تتظاهرين بالمرض.. لأعفيكِ من بعض أعمال المنزل.. وهذا مستحيل.. ثم قامت عني
ورفعت سماعة التليفون.. تحادث إحدى جاراتها.. فتركتها وعدت إلى غرفتي.. أبكي دما
في داخلي قبل أن أبكي دموعا!!..
ثم انخرطت الفتاة في بكاء مرير!!
حاول ( محمد ) أن يغير مجرى الحديث فسألها: وما دور أخواتك وإخوتك الآخرين؟
فقالت: إنه دور سلبي للغاية!!.. فالإخوان والأخوات المتزوجات كل منهم مشغول
بنفسه.. وإذا تحدثت معهم عن مأساتي.. سمعت منهم الجواب المعهود: وماذا ينقصك؟
احمدي ربك على الحياة المترفة التي تعيشين فيها.. وأما أخي غير المتزوج فهو مثلي
حائر تائه.. أغلب وقته يقضيه خارج المنزل مع شلل السوء ورفقاء الفساد.. يتسكع في
الأسواق وعلى الأرصفة!!
أراد الشيخ ( محمد ) أن يستكشف شيئا من خبايا نفسية تلك الفتاة.. فسألها: إن من
طلب شيئا بحث عنه وسعى إلى تحصيله.. وما دمت تطلبين السعادة والأمان الذي يسد
جوعك النفسي.. فهل بحثتِ عن هذه السعادة؟؟
فقالت الفتاة بنبرة جادة: لقد بحثت عن السعادة.. في كل شيء.. فما وجدتها!
لقد كنت ألبس أفخر الملابس وأفخمها.. من أرقى بيوت الأزياء العالمية.. ظنا مني أن
السعادة ستحصل حين تشير إلى ملابسي فلانة.. أو تمدحها وتثني عليها فلانة.. أو
تتابعني نظرات الإعجاب من فلانة.. لكنني سرعان ما اكتشفت الحقيقة الأليمة.. إنها
سعادة زائفة وهمية.. لا تبقى إلا ساعة بل أقل.. ثم يصبح ذلك الفستان الجديد الذي كنت
أظن السعادة فيه مثل سائر ملابسي القديمة.. ويعود الهم والضيق والمرارة إلى
نفسي.. وأشعر بالفراغ والوحدة تحاصرني من كل جانب.. ولو كان حولي مئات الزميلات
ظننت السعادة في الرحلات والسفر.. والتنقل من بلد لآخر.. ومن شاطئ لآخر.. ومن
فندق لفندق.. فكنت أسافر مع والدي وعائلتي.. لنطوف العالم في الإجازات.. ولكني كنت
أعود من كل رحلة.. وقد ازداد همي وضيقي
وظننت السعادة في الغناء والموسيقى.. فكنت أشتري أغلب ألبومات الأغاني العربية
والغربية التي تطرح إلى الأسواق فور نزولها.. وأقضي الساعات الطوال في غرفتي..
في سماعها والرقص على أنغامها.. طمعا في تذوق معنى السعادة الحقيقية.. ورغبة
في إشباع الجوع النفسي الذي أشعر به.. وظنا مني أن السعادة في الغناء والرقص
والتمايل مع الأنغام.. ولكنني اكتشفت أنها سعادة وهمية.. لا تمكث إلا دقائق معدودة
أثناء الأغنية.. ثم بعد الانتهاء منها.. يزداد همي.. وتشتعل نار غريبة في داخلي.. وتنقبض
نفسي أكثر. فعمدت إلى كل تلك الأشرطة فأحرقتها بالنار.. عسى أن تطفئ النار
التي بداخلي..
وظننت أن السعادة في مشاهدة المسلسلات والأفلام والتنقل بين الفضائيات.. فعكفت
على أكثر من ثلاثين قناة.. أتنقل بينها طوال يومي.. وكنت أركز على المسلسلات
والأفلام الكوميدية المضحكة.. ظنا مني أن السعادة هي في الضحك والفرفشة والمرح..
وبالفعل كنت أضحك كثيرا وأنا أشاهدها.. وأنتقل من قناة لأخرى.. لكنني في الحقيقة..
كنت وأنا أضحك بفمي.. أنزف وأتألم من أعماق قلبي.. وكلما ازددت ضحكا وفرفشة..
ازداد النزيف الروحي..
وتعمقت الجراح في داخلي.. وحاصرتني الهموم والآلام النفسية..
وسمعت من بعض الزميلات أن السعادة في أن ارتبط مع شاب وسيم يبادلني
كلمات الغرام.. ويبثني عبارات العشق والهيام.. ويتغزل بمحاسني كل ليلة عبر ال
جحا وزوجة أبيه
يحكى أن أحد الرجال توفيت زوجته، فاضطر من بعدها إلى الزواج، وكان عنده ولد منها اسمه جحا
وقد اشترط على الزوجة الثانية أن تعتني بولده، فوعدته بذلك.
ومرت الأيام، وهم يعيشون حياة سعيدة، ثم حملت زوجته الجديدة، ثم وضعت ولداً، فأخذت تعنى به
وأهملت جحا، بل إن الأب نفسه أهمله وأخذ يهتم بولده الجديد.
وأحس جحا بالقهر والحرمان، فأخذ شعرة من رأسه، وربط بها لسان أخيه لأبيه فما عاد يرضع
وقلقت الأم على ولدها، وأخبرت زوجها بأن الولد لا يرضع، فطلب منها أن تأخذه إلى الطبيب
وطلب من جحا أن يرافق زوجة أبيه.
وأسرع جحا فأحضر ثلاث سلات، وضع في الأولى عنباً، وفي الثانية تيناً، وفي الثالثة بطيخاً
وتحت جنح الظلام، خرج إلى الطريق، فخبأ السلة الأولى، وبعد مسافة قصيرة، وضع السلة
الثانية، وبعد مسافة أخرى وضع السلة الثالثة.
وفي الصباح خرج مع زوجة أبيه، هي تحمل طفلها، وهو يحمل طائر اللقلق، الذي كان يربيه
ولما اقترب من موضع السلة الأولى ضغط عليه، فصاح اللقلق، فقال له "اسكت يا كذاب
فسألته زوجة أبيه عما يقول اللقلق، فأجابها أنه يخبره عن سلة عنب سيجدانها بعد قليل
وما هي إلا بضع خطوات حتى قال جحا لزوجة أبيه: "انظري هناك"، وكانت ثمة سلة عنب.
وبعد مسافة، ضغط جحا على اللقلق، فصاح، فقال له: "اسكت يا كذاب"، فسألته
زوجة أبيه عما يقول اللقلق، فأجابها إنه يخبره عن سلة تين سيجدانها بعد قليل وما هي
إلا بضع خطوات حتى قال جحا لزوجة أبيه: "انظري هناك"، ثم أشار إلى سلة التين
وكذلك الأمر نفسه مع سلة البطيخ، حتى أصبحت زوجة الأب تصدق كل ما يقوله اللقلق.
وبعد قليل ضغط جحا على اللقلق بشدة، فصاح اللقلق، فسألته زوجة أبيه عما يقول هذه المرة
فأجابها جحا: "لا أستطيع أن أقول، "ولماذا"، فأجابها:أخجل من ذكر كلامه
"،وعلى الفور دعته فألحت عليه، فقال: اللقلق يقول: قبِّلْ زوجة أبيك، يكنْ شفاء أخيك".
وكان ذلك زوجة أبيه إلى الاختفاء وراء تلة صغيرة لتحقق ما يقوله اللقلق، حتى يشفى ولدها
وكان ذلك بتدبير جحا، وكان له ما أراد، ثم طلب من زوجة أبيه أن تحمل اللقلق بدلاً منه
وأخذ منها الولد ثم غافلها، فقطع الشعرة التي كان قد ربط بها لسانه،ثم قال لها
"خذي الولد أرضعيه وأخذت منه الولد، فألقمته ثديها فرضع، ففرحت كثيراً.
وفي المساء سألها زوجها عن الولد والدواء، فأجابته بأن الولد قد شفي، وأنها وفرت
عليه أجرة الطبيب ولما سألها كيف ذلك، أجابته بما حصل من أمر جحا واللقلق، فجن
جنون الزوج وأقسم أن يقتل ولده جحاولما سمع جحا ذلك هرب من البيت
العمل عنده ، وهام على وجهه في البلادحتى نال منه التعب، فرأى قصراً
فقصد إليه، وإذا صاحب القصر هو آغا القرية، فعرض عليه
فوافق الآغا، ولكن على شرط، "إذا زعلت مني فسوف أسلخ
جلدة وجهك، وإذا زعلت منك فأسلخ جلدة وجهي
ووافق جحا، فأعطاه الآغا كلباً، ثم أشار إلى محراث مشدود إلى ثور،
وطلب أن يفلح الأرض، وقال له: "هذا الكلب يعرف حدود أرضي، فحيثما سار الكلب فادخل
وراءه أنت والثور"، ثم زوّده برغيفين، رغيف من قمح ورغيف من شعير،
ثم قال له: "هذا لك وذاك للكلب".
وأخذ جحا الرغيفين والكلب ومضى، ولم يحرث سوى بضعة أمتار، حتى اشتد به الجوع،
فقعد يأكل رغيف القمح ورمى للكلب رغيف الشعير، فلم يأكله، لأنه اعتاد على رغيف القمح،
وقعد لا يتحرك، ولما شبع جحا طلب من الكلب أن يسير ليدله على حدود الأرض فلم يتحرك،
فنهره برجله، فلم يتحرك، فضربه بالعصا فلم يتحرك، فحمل حجراً وضربه فأخذ الكلب يجري،
وأخذ جحا يسوق الثور والمحراث في إثره، وظل يجري وراءه، حتى دخل الكلب القصر، فدخل
وراءه، فقفز إلى نافذة ودخل فيها، وأراد أن يدخل جحا وراءه هو والثور فلم يتمكن،
ففكَّ الثور عن المحراث، ثم كسر المحراث، قطعاً قطعاً، ورمى به من النافذة، ثم ذبح الثور،
ورمى به قطعاً من النافذة، وجاء الآغا، فرأى فعلة جحا، فغضب، وهمّ بالكلام، ولكن جحا سأله:
هل زعلت؟فأجابه الآغا: لا، ما زعلت
ثم أمر الآغا الخدم، فطبخوا لحم الثور، فحمل الآغا صحناً مملوءاً بقطع اللحم والمرق، وقال له:
"خذ هذا الصحن واحمله إلى أمّي"، وأخذ جحا الصحن ومضى به إلى أم الآغا، وقبل أن يدخل
عليها رفع قطع اللحم، ووضعها أمام الباب، ولما رأت أم الآغا الصحن لا شيء فيه سوى المرق،
قالت له: "رد هذا الصحن إلى الآغا"، ورجع إلى الآغا، وقال له "إن أمك تقول إن اللحم الذي
في الصحن لا يكفيها"، فطلب من الخدم أن يزيدوا في اللحم، فأخذه ورجع به إلى أم الآغا، وقبل
أن يدخل عليها، رفع اللحم، ووضعه أمام الباب، ومرة ثانية غضبت الأم، وردت الصحن،
ورجع جحا بالصحن إلى الآغا، بعد أن أعاد اللحم، فغضب الآغا، ثم قال له "خذ فخذ الثور
ثم أحش به فمها حتى تشبع".
وحمل جحا فخذ الثور، ثم دخل على الأم، وأقسم عليها إلا أن تأكل الفخذ كله، ثم أخذ يقطع
من اللحم ويحشو به فمها إلى أن ماتت، ثم رجع إلى الآغا، فسأله: "هل أعجبها اللحم"
، فردّ جحا قائلاً: "ولكنها ماتت قبل أن تتمكن من تناوله كله"، فغضب الآغا، فبادر جحا
إلى سؤاله: هل زعلت؟"، فأجاب الآغا: "لا، ما زعلت".
وفي يوم آخر كان لدى الآغا ضيوف، وإذا ولده الصغير يدنو منه ويهمس في أذنه، فنادى الآغا جحا
وطلب منه أن يأخذ الولد إلى المرحاض ليتبول، فأخذه جحا، وعند المرحاض، قال له: "إذا تبوّلت
ضربتك وإذا لم تتبوّل ضربتك"، ثم حذره أن يحدّث والده بذلك، ثم أعاده إلى الآغا، فقعد قليلاً،
ثم نهض، وهمس في أذنوالده، ومرة ثانية أشار الآغا
ثم أرجعه إلى إلى جحا، فأخذ الولد إلى المرحاض، وقال له ما قال في المرة الأولى
والده، ومرة ثالثة، همس الولد في أذن الآغا، فغضب الآغا، وقال لجحا:
"خذ الولد، واقتله، ريّحني منه،
فأخذ جحا الولد، ثم حمله ورماه أرضاً، فمات، ثم رجع إلى الآغا، فسأله عن الولد فأجابه "رميته
على الأرض فمات، كما طلبت مني، فغضب الآغا، ولكن جحا بادر سائلاً: "هل زعلت
؟ فأجابه"لا، ما زعلت".
وقرر الآغا أن يذهب هو وزوجته في نزهة إلى ضفة النهر، وجهزت زوجة الآغا بعض الطعام،
كما لفّ الآغا حصيراً، ووضعا الحصير والطعام على ظهر الحمار، وسارا وراءه نحو النهر.
وفي الطريق سمع الآغا صوت عطاس، فسأل زوجته إن كانت هي التي قد عطست، وقبل أن
تجيبه جاءه صوت جحا: "أنا عطست، أنا عطست"، وتلفت حوله مدهوشاً، وهو لا يعرف
مصدر الصوت، فإذا جحا يضيف: "أنا هنا، ملفوف داخل الحصير"، فأنزل الآغا الحصير،
وفتحها، وإذا جحا يقفز في وجهه سائلاً: "هل زعلت؟" فردّ الآغا:"لا، ما زعلت".
وسار جحا مع الآغا وزوجته، حتى بلغا ضفة النهر، فمدّ الحصير، وأنزل الطعام،
وقعد معهم يأكل ويشرب،
حتى صار المساء، فقال الآغا لجحا: "نحن سننام هنا على الحصير، فهل تنام معنا"؟،
فأكد جحا رغبته في ذلك فتشاور الآغا مع زوجته، واتفقا على أن ينام جحا بجانب النهر،
وتنام الزوجة في الوسط، وينام في
الطرف الآخر الآغا، وفي الليل يبدأ الآغا بدفع زوجته، وتبدأ هي بدفع جحا، حتى يسقط في النهر.
ورجع الآغا إلى جحا يعرض عليه أن ينام بجانب النهر، وتكون زوجته في الوسط،
وينام الآغا إلى جانبها من الطرف الآخر، فوافق جحا، وقد أدرك ما بيته الآغا له.
وفي الليل، نهض جحا ونام إلى جانب الآغا، ووفق الخطة المتفق عليها، بدأ الآغا يدفع زوجته،
وهي نائمة، ويدحرجها وظل يدفعها ويدحرجها حتى سمع صوت سقوط جسم في النهر، فنهض
الآغا مسروراً، وهو يقول: "الحمد لله، تخلصنا من جحا"، ولكن جحا نهض صائحاً"
هل ناديتني، حضرة الآغا؟"
وذهل الآغا، ونظر إلى النهر، وإذا زوجته غارقة فيه، وعندئذ سأله جحا:"
هل زعلت؟ فأجابه الآغا: "
قتلت ثوري وأمي وزوجتي، ولا تريدني بعد ذلك أن أزعل، نعم، لقد زعلت"،
فأجابه جحا: "إذن
لا بد من تنفيذ الاتفاق، يجب أن أسلخ جلدة وجهك"، فأجابه الآغا: "نعم
ستسلخه، لكن وأنا ميت"،
ثم إنه أسرع إلى النهر ورمى نفسه فيه.
ورجع جحا إلى قصر الآغا ليعيش في القصر، وينعم بالخير والرزق الوفير.
تعليق:
تكشف هذه الحكاية ما يعانيه الولد دائماً من حرمان لدى وفاة أمه والعيش
تحت كنف زوجة الأب،
مما يدفعه إلى انحراف كبير، قد يقود إلى جرائم لا يمكن تصورها.
والحكاية تبالغ في إظهار خبث الولد الذي يعاني من مثل تلك العقدة، كما تبالغ في
إظهار أشكال انتقامه.
وانتقام ذلك الفتى في هذه الحكاية من الآغا ليس لأنه آغا وإنما لأنه شكل من أشكال
القوة والسيطرة تشبه سيطرة زوجة أبيه كما تشبه قوة أبيه، ولذلك ينتقم من هذا الشكل
بصورة لا شعورية مؤكداً وجوده
بأساليب مدانة.
ويلاحظ أن كل أشكال الانتقام أو تحقيق الذات التي يأتي بها الفتى تقوم على القتل، من قتل
أخيه لأبيه، وقتل الثور، وقتل أم الآغا، إلى قتل الآغا نفسه، ثم سلخ جلدة وجهه، ولعل أكثر
تلك الأشكال الإدانة ارتكاب الولد الفاحشة مع زوجة أبيه، وجميع تلك الأشكال تعني
اقتحام سلطة الأب وتدميرها.
والحكاية بذلك تلتقي في جذرها مع أسطورة أوديب.
المصدر : كتاب حكايات شعبية
للعلاج من داء السكري
الشوفان:او الخرطان
يعد الشوفان حاملا لطاقة عنصر الهواء ويتجلى في صفات
متعددة له: الخفة ، النعومة، الطراوة، الانفتاحية، القدرة على
الانصياع للضغط الشديد والقدرة على العودة إلى حالته البدائية
بعد تحوله إلى حالات أخرى دون أي مشكلات.
والشوفان هو أغنى الحبوب بالشحم الدسم
وهو يحتوي على الكثير من البروتينات الغنية بأنواع مهمة جدا
من الحموض الأمينية مثل التربتوفان ، الليزين، الميثيونين
وبنسب مزج مثالية فيما بينها .
كما أن الشوفان غني بالحديد ، الكبريت ، الفوسفور ، البوتاسيوم ،
المغنيزيوم ، الكروم ، الزنك ، النيكل ، الفلور ، المنغنيز، اليود
وعناصر أخر. بالاضافة إلى احتوائه على الزيوت الأثيرية
والصمغ والفيتامينات (E, K, A, B1, B2, B6 ) وعلى حمض
النيكوتين.
وتقع في غلاف الشوفان ( قشرته الخارجية) مواد تحث على خفض
نسبة السكر في الدم لدى مرضى السكري ومادة الكونيفرين
(مادة مهيجة لطيفة). ويحتوي الشوفان على مزج نسبي مثالي
للبروتينات والسكاكر والدسم والفيتامينات من المجموعة (B ) لذا
يسمى خبز الحمية حيث يحتوي على (40%) نشاء ، (11-
19 %) بروتين، (4-6 %) دسم.
إن تناول الشوفان في أي شكل من أشكاله
(مغلي الشوفان، سوبر شوفان، ماء الشوفان،
عصيدة الشوفان، سحلب الشوفان، لب الشوفان:
يبدي التأثيرات التالية:
مقوي عام للجسم، منظم ومنشط، داعم ، فاتح للشهية، مدر
للعصارة الصفراوية، مضاد للالتهاب، مدر للبول،
ومنشط لتجدد الدم.
يحسن ويجدد من تكوين الدم، يمنع تكون الخثرات ( الجلطات
الدموية (عند أمراض نقص التروية القلبية ، ارتفاع الضغط
الدموي، في مرحلة ما بعد عمليات القلب المفتوح )
يزيد من كميات الكريات البيض
يعيد مستوى تبادل المواد الحيوية الى طبيعته.
يشفي التهاب البنكرياس
مضاد لتصلب الشرايين
يرفع من المستوى المناعي للجسم
يخمد المخاطيات في الجسم
يقوي من الحركة الدودية للأمعاء ويمنح الأمعاء الاسترخاء
10-يرفع من وظائف الجسم الدفاعية ومن قدراته على التنظيف
والتنقية الذاتية من السموم والشوائب كما يمنع تطور
عمليات الهدم والتراجع في بنية الجسم
11- مفيدة كمهدئ وحاث لصنع البيوتين عند المعالجة
بالمضادات الحيوية
12- يحافظ على استقرار التبادل الشحمي في الجسم ويعيده إلى
طبيعته في حال اختلاله
ويساعد على تخفيف الوزن.
مغلي الشوفان:
يصب لتر ماء دافئ فوق كأس من حبوب الشوفان المنظفة
والمغسلة، تنقع 10 ساعات ثم تسلق على نار هادئة لمدة
30 دقيقة ، يغطى الإناء ويوضع في مكان دافئ لمدة 12 ساعة ،
يبرد ويضاف إليه الماء المغلي حتى يصبح حجمه ليترا واحدا.
يتناول 0.5 كأس 3مرات /يوم قبل الطعام بنصف ساعة،
ويستمر العلاج مدة شهر كامل.
وعن فوائده العلاجية:
يحسن تبادل المواد في الجسم
فعال عند الإصابة بداء السكري وعند ارتفاع محتوى
الكوليسترول في الدم
يتمتع بخواص مدرة للعصارة الصفراوية للإفراز
الدرقي ويمكن استخدامه عند الإصابة بأمراض الكلية
والمثانة والاستسقاء.
يعد مدرا للبول
حيث يجب شربه عند الإصابة بالوذمات
الكلوية المنشأ، التهاب الكلية والمثانة
وعند سلس البول لدى الأطفال.
ومغلي سيقان الشوفان الخضراء وحبوبه الشابة يشرب عند
الإصابة بأمراض تشكل الحصى في الكلية وفي الطرق البولية.
يساعد عند الإصابة بالاختلالات العصبية ويؤدي تأثيرا مهدئا
يؤثر إيجابيا على الغشاء المخاطي للمعدة والأمعاء وينصح بتناوله
عند الإصابة باسترخاء ( وهن ) الأمعاء،
انتفاخ البطن، القرحة المعدية والاثنا عشرية،
أمراض القرحة، التهاب المعدة، التهاب البنكرياس،
المغص. كما يستخدم طحين الشوفان عند اعتلال الجهاز
الهضمي والاسهال. كما يستخدم مغلي الشوفان عند الإصابة
بحصى المرارة وجميع الأمراض المتعلقة باختلال
عمل الكبد، وأمراض التحسس حيث تختفي الحكة
وتتحسن الحالة العامة.
ومغاطس قش الشوفان الطازج تعالج الروماتيزم والتهاب
المفاصل والشقيقة وحزاز الجلد والاكزيما ، والتهاب المثانة،
والفتق لدى الأطفال، واللومبانمو ألم القطن
السوبر شوفان يؤثر بشكل مميز على الجسم ويعيد الحيوية
الى جميع أجهزته بالاضافة إلى أنه يعالج التهاب
المثانه وينعش الجسم والروح ويقوي الجسم ويطيل العمر.
الثقافة وتعريفها ...
تمثل الثقافة التراث الفكري الي تتميز به الأمم عن بعضها ,وتختلف طبيعة هذه الثقافة خصائصها بين مجتمع وآخر , نظرًا للإرتباط الوثيق الذي يربط بين واقع الأمة وتراثها الفكري والحضاري , وهذه الثقافة تنمو مع النمو الحضاري للأمة , وتتراجع مع التخلف الذي تصاب به تلك الأمة , ولذا فإن ثقافة الأمة تعبر عن مكانتها الحضارية التي وصلت اليها .
وإذا كانت الثقافة تعبر عن الخصائص الحضارية والفكرية التي تمتاز بها أمة ما ,فإننا نلاحظ أن الثقافات المختلفة تلتقي مع بعضها في كثير من الوجوه ,
كما أن هذه الثقافات المختلفة تتلاقح فيما بينها عن طريق الإمتزاج واللقاء بين الشعوب فتتفاعل مع بعضها , فيودي هذا التفاعل الى تأثيرات جزئية أوكليّة , في طبيعة هذه الثقافات وفي خصائصها .
معنى الثقافة :
تطلق كلمة الثقافة في اللغة على معان متعدّدة , وهذه المعاني تفيد : الحذق والفطنة والذكاء , يقال ثقف الشيء إذا ادركه وحذقه ومهر فيه , والثقيف هو الفطين وثقف الكلام فهمه بسرعة , ويوصف الرجل الذكي بأنه ثقف.
وتستعمل كلمة ثقف)) في الحسيّات , يقال: ثقيف الرماح بمعنى تسويتها وتقويم اعوجاجها كما تستعمل في المعنويات , كتثقيف العقل .
وقد اتسع مفهوم هذه الكلمة في العصر الحديث , فأصبحت تستعمل في معان مختلفة , لا تخرج عن المعنى الأصلي وإن كان مدلولها يتسع لما لا يتسع له المعنى اللغوي .
ولذلك نلاحظ أن الثقافةتطلق الآن ويراد بها و التراث الحضاري والفكري . في جميع جوانبه النظرية والعملية , الت يتمتاز بها الأمة .
وكل ما نستطيع الوصول اليه هو أن كلمة الحضارة والثقافةتدل على مجموع ما خلّفته الأمة من آثار حضارية وفكرية وفنية وأدبية و في جميع المجالات المادية والمعنوية.
مقتبس من
: كتاب أثر العلماء المسلمين في الحضارة الأوربية للكاتب أحمَد علي المَلّا
الثقافة كلمة عريقة في اللغة العربية ، فهي تعني صقل النفس والمنطق والفطانة، وفي القاموس المحيط : ثقف ثقفًا وثقافة، صار حاذقًا خفيفًا فطنًا، وثقَّفه تثقيفًا سوَّاه، وهي تعني تثقيف الرمح، أي تسويته وتقويمه. واستعملت الثقافة في العصر الحديث للدلالة على الرقيّ الفكري والأدبي والاجتماعي للأفراد والجماعات. والثقافة ليست مجموعًة من الأفكار فحسب، ولكنها نظريٌة في السلوك بما يرسم طريق الحياة إجما ً لا، وبما يتمّثل فيه الطابع العام الذي ينطبع عليه شعبٌ من الشعوب، وهي الوجوه المميّزة لمقوّمات الأمة التي تُمَيَّزُ بها عن غيرها من الجماعات بما تقوم به من العقائد والقيم واللغة والمبادئ، والسلوك والمقدّسات والقوانين والتجارب. وفي الجملة فإن الثقافة هي الكلُّ المركَّب الذي يتضمن المعارف والعقائد والفنون والأخلاق والقوانين والعادات.
فإنه يمكن استخدام كلمة "ثقافة" في التعبير عن أحد المعانى الثلاثة الأساسية التالية:
• التذوق المتميز للفنون الجميلة والعلوم الإنسانية، وهو ما يعرف أيضا بالثقافة عالية المستوى.
• نمط متكامل من المعرفة البشرية، والاعتقاد، والسلوك الذي يعتمد على القدرة على التفكير الرمزي والتعلم الاجتماعي.
• مجموعة من الاتجاهات المشتركة, والقيم, والأهداف، والممارسات التي تميز مؤسسة أو منظمة أو جماعة ما.
عندما ظهر هذا المفهوم لأول مرة في أوروبا في القرنى الثامن عشر والتاسع عشر، كان يشير فيما يشير إليه إلى عملية الاستصلاح أو تحسين المستوى، كما هو الحال في عملية الزراعة أوالبستنة.أما في القرن التاسع عشر، أصبح يشير بصورة واضحة إلى تحسين أو تعديل المهارات الفردية للإنسان، لا سيما من خلال التعليم والتربية. إلى أن جاء منتصف القرن التاسع عشر، وقام بعض العلماء باستخدام مصطلح "الثقافة" للإشارة إلى قدرة الإنسان البشرية على مستوى العالم.
وبحلول القرن العشرين، برز مصطلح "الثقافة" للعيان ليصبح مفهوما أساسيا في علم الانثروبولوجيا، ليشمل بذلك كل الظواهر البشرية التي لا تعد كنتائج لعلم الوراثة البشرية بصفة أساسية. وعلى وجه التحديد، فإن مصطلح "الثقافة" قد يشمل تفسيرين في الأنثروبولوجيا الأمريكية ؛ *التفسير الأول : نبوغ القدرة الإنسانية لحد يجعلها تصنف وتبين الخبرات والتجارب بطريقة رمزية، ومن ثم التصرف على هذا الأساس بطريقة إبداعية وخلاقة.
• التفسير الثاني : فيشير إلى الطرق المتباينة للعديد من الناس الذين يعيشون في أرجاء مختلفة من العالم والتي توضح وتصنف بدورها خبراتهم، والتي تؤثر بشكل كبير على تميز تصرفاتهم بالإبداع الوقت ذاته. وفى أعقاب الحرب العالمية الثانية، صار لهذا المفهوم قدر من الأهمية ولكن بمعانى مختلفة بعض الشئ في بعض التخصصات الأخرى مثل علم الاجتماع، والأبحاث الثقافية، وعلم النفس التنظيمي، وأخيرا الأبحاث المتعلقة بعلم الإدارة.
إن ويسلر يعرِّفها بقوله: الثقافة كل الأنشطة الاجتماعية في أوسع معانيها مثل اللغة والزواج ونسق الملكية والاتيكيت والفن» ويعرِّفها مرة أخرى فيقول: «الثقافة هي أسلوب حياة تتبعه الجماعة أو القبيلة تتضمن مجموعة المعتقدات» أما روث بندكت فتعرِّف الثقافة بأنها: «ذلك الكل المركَّب الذي يشمل العادات التي يكتبسها الإنسان كعضو في مجتمع» أما بواز فيعرِّف الثقافة بأنها: «ذلك الكل المركَّب الذي يشمل العادات الاجتماعية في جماعة ما وكل ردود أفعال الفرد المتأثرة بعادات المجموعة التي يعيش فيها وكل منتجات الأنشطة الإنسانية التي تتحدد بتلك العادات» أما بوقاردس فيعرِّفها بقوله: «الثقافة هي المجموع الكلي لأساليب الفعل والتفكير لجماعة اجتماعية وهي تمثل مجموع التقاليد والمعتقدات والإجراءات المتوارثة» أما لووي فَيُعَرِّف الثقافة بأنها: «ذلك المجموع الكلي لما يكتسبه الفرد من مجتمعه تلك المعتقدات والأعراف والمعايير الجمالية وعادات الطعام والحرف التي لم يُعَرِّفها الفرد نتيجة نشاطه الابتكاري بل عرفها كتراث الماضي ينتقل إليه بواسطة التعلُّم الرسمي وغير الرسمي» ويُعَرِّفها مالينو فسكي بقوله: «الثقافة هي ذلك الكل المتكامل الذي يتكوَّن من الخصائص البنائية لمختلف المجموعات الاجتماعية من الأفكار الإنسانية والمعتقدات والأعراف والحرف والأدوات» ويُعَرِّفها هير سكوفيتس بقوله: «الثقافة هي طريقة حياة الناس» في مجتمع معيَّن أما بانزيو فيُعَرِّف الثقافة بأنها «ذلك المجموع الكلي لذلك النسق الكلي من المفاهيم والاستعمالات والتنظيمات والمهارات والأدوات التي تتعامل بها البشرية مع البيئة لإشباع حاجاتها» أما بدني فيُعَرِّفها بقوله: «الثقافة تتكوَّن من السلوك ومن الأفكار التي يكتسبها الأفراد من خلال المجتمع» أما راد كليف بروان فيرى أن الثقافة: «هي عملية اكتساب التقاليد الثقافية وهي العملية التي تنتقل بها اللغة والمعتقدات والأفكار والذوق والمعرفة والمهارات والاستخدامات في مجموعة اجتماعية معينة أو طبقة اجتماعية من جيل إلى آخر» أما فايربانك فيُعَرِّف الثقافة بأنها: «شكلٌ عام يعبِّر عن البنية الاجتماعية والنظام السياسي والأشكال الاقتصادية وبنية القيم» ويقول كروبير في تعريفها: «الثقافة هي مجموع ما أنتجه البشر في اجتماعهم كما أنها قوة هائلة تؤثر في البشرية جمعاء أفراداً وجماعات على المستوى الفردي والاجتماعي» ويُعَرِّفها سابير بأنها: «مجموع الممارسات والمعتقدات المتوارثة اجتماعياً التي تحدِّد جوهر حياتنا» أما ميد فتقول: «إن الثقافة تعني ذلك الكل المركَّب من السلوك المتوارث» وتقول أيضاً: «أما اصطلاح ثقافة فهو يعني أشكالاً من السلوك الموروث الخاص بمجتمع معين أو مجموعة من المجتمعات أو جنس معين أو منطقة بعينها أو زمن بعينه» ويُعَرِّف بارسونز الثقافة بقوله: «إن الثقافة تتكوَّن من تلك النماذج المتصلة بالسلوك وبمنتجات الفعل الإنساني التي يمكن أن تورث بمعنى أن تنتقل من جيل لجيل بصرف النظر عن الجينات البيولوجية» فمفهوم الثقافة إذن هو مفهومٌ محوري يتضمن الأفكار والتصورات الموروثة والعادات والقيم والمواقف السائدة في مجتمع معيَّن ومن أجل هذه الكثافة والأهمية تفرَّع من علم الإناسة فرعٌ علمي خاص هو (الاتنولوجيا) يهتم بدراسة الثقافات والمقارنة بينها.
Définition de culture
Etymologie : du latin cultura, culture, agriculture, dérivé du verbe colere, habiter, cultiver.
La culture est l'ensemble des connaissances, des savoir-faire, des traditions, des coutumes, propres à un groupe humain, à une civilisation. Elle se transmet socialement, de génération en génération et non par l'héritage génétique.La culture englobe de très larges aspects de la vie en société : techniques utilisées, mœurs, mode de vie croyances, rites religieux, organisation de la famille et habillement…
Exemples : culture occidentale, culture d'entreprise…
On distingue généralement trois grandes formes de manifestation de la culture: l'art, le langage et la technique.
Dans un sens plus large, le mot culture peut s'appliquer aux animaux sociaux et correspond aux savoirs qui se transmettent
Au niveau individuel, la culture est l'ensemble des connaissances acquises par un être humain.
En philosophie, le mot culture désigne ce qui est différent de la nature, c'est-à-dire ce qui est de l'ordre de l'acquis et non de l'inné. La culture a longtemps été considérée comme un trait caractéristique de l'humanité, qui la distinguait des animaux. Mais des travaux récents en éthologie et en primatologie ont montré l'existence de cultures animales.
En sociologie, la culture est définie comme "ce qui est commun à un groupe d'individus et comme ce qui le "soude". Ainsi, pour une institution internationale comme l'UNESCO : « Dans son sens le plus large, la culture peut aujourd'hui être considérée comme l'ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui caractérisent une société .
Langage courant
L’utilisation populaire du mot culture dans beaucoup de sociétés occidentales, permet de réaliser un classement de son caractère en fonction de croyance, de la consommation de biens ou de l’exercice d’activités considérées comme élitistes : la cuisine, l’art, et la musique par exemple.
Définition de contreculture
Etymologie : du latin contra, en opposition, contre et cultura, culture, agriculture.
La contreculture désigne un ensemble de manifestations culturelles, d'attitudes, de valeurs, de normes utilisé par un groupe, qui s'oppose à la culture dominante ou la rejette. Le terme a été créé en 1969 par le sociologue Theodore Roszak. Il s'applique à un phénomène structuré, visible, significatif et persistant dans le temps.
Dans les années 1970, le terme contreculture est utilisé pour qualifier les mouvements contestataires de la jeunesse à l'encontre de la domination culturelle de la bourgeoisie et du puritanisme sexuel :
- mouvements d'extrême gauche, maoïsme,
- révolution sexuelle,
- mouvement hippie.
La contreculture était alors représentée dans les médias par le journal Libération, les magazines Actuel, Novamag, les premières radios libres…
Exemples de mouvements pouvant être associés, selon les époques, à la contreculture :
- le féminisme,
- la musique contestataire,
- l'underground artistique,
- les arts de la rue,
- le dadaïsme,
- le surréalisme,
- le situationnisme.
Ainsi apparaissent de nouveaux produits fabriqués industriellement issus de la contreculture comme les blue-jeans usés.
Syndrome de Down
(trisomie 21)
Les chromosomes sont de minuscules structures que l'on trouve dans chaque
cellule de l'organisme. Ces structures renferment le code génétique,
qui détermine les traits et les caractéristiques individuelles (par ex. la taille,
la couleur des cheveux et des yeux).
Chaque cellule humaine contient 23 paires de chromosomes, soit
46 chromosomes,
y compris une paire de chromosomes sexuels. Le syndrome de Down
est une maladie génétique due à la présence d'un chromosome ou
d'une partie de chromosome excédentaire.
Bien que le syndrome de Down soit une maladie génétique, sa forme la plus
fréquente n'est pas héréditaire. Selon la National Down Syndrome Society
(NDSS) des États-Unis, le syndrome de Down touche un bébé pour 800 à 1000
naissances.
Causes
. Il importe de savoir que les activités de la mère au cours de la grossesse
n'ont rien à voir avec le syndrome de Down. Il est toutefois reconnu que le
risque d'avoir un bébé atteint augmente de manière significative avec l'âge
de la mère. Étant donné que certains couples attendent plus tard avant d'avoir
des enfants, le risque d'avoir un bébé atteint du syndrome de Down peut
augmenter. C'est pourquoi les parents qui ont des enfants à un âge avancé devraient obtenir des conseils génétiques.
Le type de syndrome de Down le plus fréquent, qui compte pour 95 %
des cas, est la trisomie 21. Dans ce cas, une anomalie dans la division cellulaire
entraîne la production d'un chromosome 21 excédentaire dans chaque cellule.
Avant ou lors de la conception, la paire de chromosomes 21 (soit dans
le spermatozoïde, soit dans l'ovule) ne se sépare pas comme prévu. Par
conséquent, quand l'embryon se développe, le chromosome excédentaire
est recopié dans chaque cellule de l'organisme. Les chercheurs ne
connaissent pas encore l'origine exacte de ce chromosome 21 excédentaire.
Ils savent par contre qu'il peut provenir de la mère ou du père. Chez une
personne atteinte du syndrome de Down, les cellules produisent des
quantités excessives de substances chimiques dont la synthèse repose
sur les gènes du chromosome 21.
Les formes plus rares du syndrome de Down sont causées par d'autres
anomalies de la division cellulaire, qui produisent une partie de chromosome
excédentaire. Environ 2 à 3 % des cas de syndrome de Down sont de type
translocation, et environ 2 %, sont de la forme appelée mosaïcisme.
Symptômes et Complications
Le bébé atteint du syndrome de Down présente plusieurs traits caractéristiques,
notamment un profil aplati, les yeux bridés, un épicanthus (des plis cutanés
au-dessus de paupière supérieure), un pont nasal plat, une hypertrophie
de la langue, de petites oreilles, un pli unique dans les paumes de la main
(appelé pli palmaire transverse unique), une petitesse des membres et du tronc
et une taille de la tête inférieure à la moyenne. Malgré cela, le bébé et l'enfant peuvent ressembler aux autres membres de sa famille.
Santé et développement
Outre les maladies infantiles habituelles, l'enfant atteint du syndrome de Down
peut souffrir de certaines complications particulières. Il ne les aura cependant
pas toutes, mais des soins médicaux préventifs s'imposent dans tous les cas.
Les soins de santé adéquats dispensés dès le très jeune âge peuvent aider
l'enfant à mieux vivre avec le syndrome de Down.
Certains troubles médicaux sont mineurs, alors que d'autres, notamment les
malformations cardiaques, peuvent être plus problématiques. Selon la Société
canadienne du syndrome de Down (SCSD), plus de 40 % des enfants atteints
du syndrome ont une malformation cardiaque congénitale (présente à la naissance).
Le diagnostic d'une malformation cardiaque ne signifie pas cependant que le
bébé est ou sera gravement malade
De plus, environ 10 % des nouveau-nés atteints du syndrome de Down auront
une occlusion (un blocage) intestinale qui exigera une chirurgie. On observe
également une certaine perte de l'audition en raison de la fréquence des otites
(infections des oreilles).
. Les bébés et les enfants atteints du syndrome de Down présentent aussi un risque accru d'hypothyroïdie (hormone thyroïdienne faible), de leucémie et de convulsions.
Chez la plupart des enfants atteints du syndrome de Down, on constate un retard de langage, parfois aggravé par la perte de l'audition
. Les troubles des yeux et de la vue (par ex. les cataractes, le strabisme,
la myopie ou l'hypermétropie) sont plus fréquents chez ces enfants que
chez les autres
. Comme leur tonus musculaire est faible, les bébés atteints du syndrome de
Down peuvent éprouver des difficultés pour se retourner, s'asseoir et marcher.
Les hommes atteints du syndrome de Down sont souvent stériles, mais la grossesse
est possible pour les femmesLes adultes atteints sont également plus sujets
à la forme précoce de la maladie d'Alzheimer.
Capacités d'apprentissage
Les capacités d'apprentissage des personnes atteintes du syndrome
de Down varient de quasi normales à très faibles. En général, ces personnes
accusent un retard mental léger à modéré et il est impossible d'en prévoir
l'importance pendant la grossesse ou à la naissance. Le chromosome excédentaire
fait que le bébé ou l'enfant aura vraisemblablement un développement plus lent et
certaines difficultés d'apprentissage.
لا شرقية ولا غربية الزيتون د.عاطف الهندي
طبيب وباحث إسلامي أردني
الزيتون شجرة مباركة قديمة معمرة تعيش لأكثر من 2000 سنة وفي القديم كانت مقتصرة على شرق البحر المتوسط
حيث أن أصولها في شرق المتوسط(وهي أرض كنعان- فلسطين) ترجع لنحو 5000 سنة (ويوجد رواية بأن أصلها من تركيا)
ولكنها الآن تعممت على جميع دول مناخ البحر المتوسط فأظهرت الآية الكريمة متوسطية الشجرة بأنها لا شرقية ولا غربية.
{اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن
شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاءُ
وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ }النور35
ارتبطت شجرة الزيتون حسب الآية بموقع متوسط لا شرقي ولا غربي وهو موقع البحر المتوسط وما
حوله وتوسط البحر المتوسط
كان لتوسطه ثلاث قارات هي أسيا وإفريقيا
وأوروبا (البحر المتوسط
Mediterranean:
مساحته 2,5 مليون كم مربع بطول 3860كم وعرض 1600 وهو بحر ضحل بعمق معدل 1500م من عمق 5150م
في سواحل اليونان و إلى 300 م في مضيق جبل طارق).
ترتيب الدول في إنتاج الزيتون وزيته كما يلي:
اسبانيا /ايطاليا /اليونان/تونس/ تركيا/سوريا /البرتغال /المغرب /فرنسا /لبنان/الصين/تشيلي/بيرو/البرازيل/
المكسيك/انغولا
/جنوب افريقيا/الاوروغواي/افغانستان/استراليا/نيوزيلندا/والولايات المتحدة( ولاية كاليفورنيا فقط)
إليكم الجدول الذي يبين حجم الاستهلاك وكمية الإنتاج بحسب الدول:
الدولة الاستهلاك السنوي الفردي للزيت (كغم) الاستهلاك العالمي2005 الإنتاج العالمي 2005
اسبانيا 13.62 20% 36%
ايطاليا 12.35 30% 25%
اليونان 23.7 9% 18%
تونس 11.1 2% 8%
تركيا 1.2 2% 5%
سوريا 6 3% 4%
المغرب 1.8 2% 3%
البرتغال 7.1 2% 1%
فرنسا 1.34 4% 0%
لبنان 1.18 3% 0%
دول اللاشرقية واللاغربية(دول المتوسط):تنتج جل الإنتاج العالمي للزيتون وهذا يؤكد ما جاءت به الآية الكريمة وتقول
المعلومات الصادرة عن المجلس العالمي لزيت الزيتون(IOOC)
أن غالب الدول المنتجة للزيتون شمالية وجنوبية للمتوسط ( يعني لا شرقية ولا غربية كما جاءت به الآية الكريمة)
وبالتحديد اسبانيا وايطاليا واليونان وتونس.
- غالبية تقترب من100% من مصدري الزيتون في العالم هم دول البحر المتوسط تقريباً.
التصنيف العلمي للزيتون:
العائلةOleaceae
الجنس Olea
الفصيلة Olea europaea: وللشجرة 35 صنف
ثمر الزيتون :
شجرة الزيتون تنتج الثمر بعمر 4سنوات وثمرها يؤكل إما بأن يعصر للزيت (20% من الثمرة تحوي زيت) حيث أن
الإنتاج العالمي للزيتون يذهب 90% منه لعصر زيت الزيتون وفقط (10%)يخلل.
oleuropein - جلايكوسايد مسئول عن الطعم المر لثمر الزيتون
- نقاوة وجودة الزيت حسب درجة حموضته(يفضل أن تكون من 0.8-1.5)
- 10 حبات (حجم وسط ) تنتج 4غم زيت تحوي 50 كالوري طاقة
- أكثر من 120 كالوري في معلقة كبيرة زيت(معلقة طعام)=34جول/سي سي
- 77 % من العالم الذين يستهلكون الزيتون وزيته هم من سكان المتوسط
وإليك هذا الجدول ليبين وسطية زيت الزيتون بين الإشباع(كالشحوم والشمع) والغير إشباع(كالزيوت النباتية) في احتوائه على
أحماض دهنية مشبعة وأخرى غير مشبعة:
الزيت الدهون المشبعة الضارة% الدهون الغير مشبعة الأحادية المفيدة% الدهون الغير مشبعة المتعددة المعتدلة الضرر
حامض اللينوليك% حامض ألفا لينولينيك%
الزيتون 15 75 9 1
الذرة 13 29 51 1
عباد الشمس 12 16 71 1
النخيل 51 39 10 0
الكانولا 7 61 21 11
محتويات زيت الزيتون من الدهون
دهون مشبعة دهون غير مشبعة
الحامض الدهني النسبة
الحامض الدهني النسبة
نوعه الحامض
بالميتك 7.5-
20% أحادي الرابطة الهيدروجينية اولييك (يعتبر الاولييك المصدر الكبير في زيت الزيتون المسئول عن استخدام زيت الزيتون
لعلاج مرض القلب والشرايين) 55.0–
83.0%
ستيريك 0.5-
5% بالميتوليك 0.3–
3.5%
بيهنيك أقل من (0.3%) متعدد الروابط الهيدروجينية
أراشيدنك أقل من 0.8%
مايستريك <0.1%
ليغنوسيريك <1.0%
لزيت الزيتون أهمية دينية وطبية واجتماعية عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا
بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ ». حديث مرسل للترمذي وفي الطب زيت الزيتون لعلاج مرض القلب والشرايين بفضل احتوائه على نسبة
كبيرة من الأحماض الدهنية الغير مشبعة( من نوع اوميغا 3) -
خلاصة ما ذهبت إليه هو تبيان الإعجاز العلمي للآية بأن شجرة الزيتون لا شرقية ولا غربية بل متوسطية ولا ينفع اقتصادياً
وتجارياً أن تكون شرقية أو غربية بل متوسطية.
والشجرة متوسطية في كل شيء في المناخ وفي نوع الأشجار و النباتات (لا طويلة ولا قصيرة دائمة الخضرة مع أنها لا
حرجية بل مثمرة) وفي الثمر (متوسط الحجم والمواصفات بين الثمار)وفي المنتج (الزيت متوسط المواصفات بين الزيوت والدهون
كما رأينا ) وحتى في أعمال الزراعة يتوسط الأشجار في الأعمال فالشجر إما يقلم من فوق أو من الجوانب أما الزيتون فيقلم
من الجهتين وكثير من الإحصاءات العلمية الدقيقة الحقيقية عن الزيتون وزيته تدعم فكرة وسطية الشجرة
الجهاز الهضمي
الهضم عملية ميكانيكية وكيميائية تحول المواد الغذائية الى اشكال بسيطه يستطيع الجسد امتصاصهاال .
الهضم نوعان :
1- الهضم داخل الخلايا أي إذا تمت مراحل التحلل داخل الخلايا.
2. الهضم خارج الخلايا أي اذا ظلت المواد الغذائية داخل انبوب الهضم في مراحل التحلل
المختلفه فهي تكون عمليا خارج خلايا الجسم لذا نسمي هذا الهضم الهضم خارج الخلايا.
الجهاز الهضمي :
هو جهاز يمتد من الفم الىالشرج ويشتمل البلعوم المريء , المعدة , الامعاء .
يمر الطعام بمرحلة طويلة الى القناة الهضميه فيقطع ثمانية امتار وهو طول القناة
الهضمية من الفم حتى الشرج ويقضي حوالي من 1-4 ساعات خلال تلك الرحله .
وظائف واهمية الجهاز الهضمي :
تتكون المواد الغذائية التي يتغذاها الانسان من جزيئات كيماوية كبيرة كالنشويات ,
والدهنيات , والبروتينات , وان هذه المواد لا يستطيع الانسان استخدامها لسببين وهما:
01 هذة المواد لا تذوب في دم الانسان فانه لا يستطيع الانتقال من الامعاء الى الدم ومن
ثم الى خلايا الجسم .
02 ولو حقنا الانسان لندخل الى جسمه هذه المواد فانه لا يستطيع استخدامها وقد تضر
بصحته نظرا لتراكمها في الدم .
ولذلك توجب على الجسم تحليلها الىمواد بسيطه قادرة على الوصول الى خلايا الجسم
لاستخدامها وتعرف عملية تحويل المواد المعقدة الى مواد ذائبة في الماء بعملية
الهضم كما انه يعمل على امتصاص ما تم هضمه من المواد الغذائية ومن ثم نقلها الى
الدم او الى الليفا كذلك تعمل القناة الهضمية على اخراج الفضلات الى الخارج عن طريق الفتحة الشرج
اعضاء الجهاز الهضمي :
1. الفم :
الاسنان هي بنى منغرزة في الفكين مهمتها الرئيسية مضغ الطعام عند الانسان والحيوان ,
فالاسنان تقطع الطعام الى قطع صغيرة لتسهل عملية البلع وعملية الهضم ايضا.
للانسان البالغ يوجد 32 سنا , 16 سنا في كل فك.
هنالك عند الحيانات فرق في بنية الاسنان عند الحيوانات آكلة اللحوم والحيوانات
آكلة النبات ,
للحيوانات آكلة اللحوم يجد انياب للقبض على الفريسة , طواحين كالمقصات , واسنان خاصة
لمضغ العظم , اما للحيوانات آكلة النبات يوجد لها طواحين واسنان قارضة .
وايضا في الفم يوجد اللعاب وهوسائل عديم اللون قلوي بعض الشيء يتالف من ماء وموسين
او مخاطين وبروتين واملاح معدنية وانزيم محلل للنشويات , يساهم اللعاب في تنظيف
الفم والاسنان .
واللسان يساعد في دفع الطعام الى الداخل .
02 المريء :
جزء من القناة الهضمية وهو عبارة عن قناة عضلية يمر بها الطعام من البلعوم الى المعدة ,
يتراوح طوله في الانسان ما بين 25 و 30 سم , والمريء قابل للانقباض والتمدد وهذه
القابلية تساعد الطعام على الانزلاق عبره بسهولة اكثر .
03 المعدة :
جزء اساسي من الجهاز الهضمي تقع تحت الحجاب الحاجز بين المريء والاثني عشري
وهي عبارة عن كيس واسع ملوي ذي جدار عضلي ينقبض بانتظام وبطانة مخاطية تفرز
العصارة الهضمية , وتتألف المعدة من ثلاث طبقات من العضلات يغطيها الصفاق وهو غشاء
خارجي شفاف يحيط بالمعدةويبطن التجويف البطني , ان السطح الداخلي للمعدة يحتوي على
وهاد معدية مؤلفة من غدد العصارات الهضمية وهي ايضا تحتوي على المخاط الذي يحمي
بطانة المعدة .
04 الاثني عشري :
هو جزء من الامعاء الدقيقة يبلغ طوله 30سم وهو معي قصير ومقوس الشكل يخرج من
المعدة وسمي هكذا نظرا لان طوله يقارب عرض 12 اصبعا .
05 الامعاء الدقيقة:
جزء من القناة الغذائية , المعي الدقيق هو ضيق وملتف يبلغ طوله نحوا من سبعة امتار ,
تتألف الامعاء الدقيقة من الاثني عشري وطوله 30سم والصائم ( الجزء الاوسط ) وطولة
نحوا من 270سم واللفاتفي ( الجزء الاخير) ويبلغ طوله اكثر من اربع امتار بقليل .
06 الامعاء الغليظة :
المعي الغليظ اصغر واقصر من المعي الدقيق يبلغ طوله نحوا من 150سم وهو يمتد من
اللفاتفي الى الشرج يتألف من الاعور الذي تخرج منه شاخصة دودية مقفلة الطرف تعرف
بالزائدة الدودية ومن القولون والمستقيم وطولة 13 سم والقناة الشرجية وطولها نحوا من 5, 2سم .
07 المستقيم :
الجزء الختامي من المعي الغليظ فيه يتجمع الغائط قبل اطراحه من الجسد يتراوح طوله في
الانسان ما بين 13-15 سم
08 الشرج :
الفوهة الانتهائية للقناة الهضمية وظيفته اخراج الغائط واطراحه وهو يشمل في الانسان القناة
الشرجية ومؤخرة المستقيم يبلغ طوله انشا ونصف الانش .
ماذا يحصل للطعام في كل عضو من اعضاء الجهاز الهضمي؟
01الفم :
عندما يصل الطعام الى الفم يقوم اللعاب بترطيب الطعام وتليينه وايضا يفرز اللعاب انزيما
يدعى املييز لتحليل النشويات الى وحدات بنائها أي الى سكر احادي .
وتقوم الاسنان بتقطيع الطعام الى قطع صغيرة لتسهيل عملية البلع والهضم ايضا , يساعد
اللسان في دفع الطعام الى المريء .
02 بعد ان يصل الطعام الى المريء , يقوم المريء بنقله الى المعدة.
03 بعد ان يصل الطعام الى المعدة يطرأ عليه تغيير كبير ففي المعدة تتحلل الزلاليات الى وحدات
بنائها أي الى حوامض امينية , ويتم تحلل البروتينات بمساعدة انزيم يدعى ببسين ,
ويتحلل ايضا الكزائين بمساعدة انزيم يدعى رنين وفي المعدة يتم مزج الطعام مع العصارة
المعوية حتى يصبح شبه سائل ويدعى الكيموس , تخزن المعدة الغذاء حتى يصبح بالامكان
نقله الى الامعاء وتقوم المعدة بنقله بشكل يتلائم مع عمليات الهضم والامتصاص في الامعاء الدقيقة .
04 بعد ان ينتقل الطعام الى الاثني عشري , يتم معالجة ثلاثة انواع من الاطعمة فيه ففي الاثني
عشري يتم تحليل الدهنيات بمساعدة عصارة المرارة التي تتجمع في كيس المرارة ومنه
تنزل الى الاثني
عشري وايضا يتم فيه تحلل السكريات مع استمرار تحلل الزلاليات بمساعدة عصارة البنكرياس
التي تنتقل من
البنكرياس الى الاثني عشري .
05 ينتقل الغذاء من الاثني عشري الى الامعاء الدقيقة وهناك تتحلل الدهنيات ويستمر تحلل السكريات
والزلاليات كل الى وحدات بنائها , بمساعدة العصارات الكبدية والبنكرياسية وعصارات اخرى
وايضا يتم تحلل كل مواد الطعام الى وحدات بنائها , ويتم امتصاص وحدات البناء من تجويف
الامعاء الى الخلايا في جدرانها ومن هناك الى انابيب الدم التي تغلف الامعاء على شكل شبكة كثيفة0
06 عندما يصل الغذاء الى الامعاء الغليظة تكون كتلته شبه مجردة من اية مادة نافعة فيعمل المعي
الغليظ على امتصاص الماء والاملاح العضوية من هذة الكتلة ثم يدفعها الى المستقيم .
07 بعد ان تصل الفضلات ( الغائط ) الى المستقيم يقوم المستقيم بالتحكم باخراج الغائط الى الشرج .
08في الشرج يتجمع الغائط حتى خروجه الى الخارج .
الكـــــــــبد :
عضو غدي ضخم من اعضاء الفقريات ذو دور هام في عملية الهضم يفرز المرارة او الصفراء
ويحول السكر الى جليكوجين ثم يخزنه, وهو في الانسان احمر قاتم يقع في الركن الايمن
الاعلى من تجويف البطن تحت الحجاب الحاجز مباشرة , ويتألف من فصين اثنين , فص
ايمن كبير وفص ايسر صغير الفص الايمن اكبر ب 6 مرات من الفص الايسر , يبلغ عدد
خلايا الكبد نحو ثلاثمئة مليار خلية ولهذه الخلايا عدة وظائف , منها خزن المواد الغذائية
وتحويل الدهن والبروتين الى جلوكوجين , وتنظيم مقادير بعض المواد الضرورية في الدورة
الدموية , واطراح السموم والمواد الضارة من جسم الانسان , وانتاج المرة او الصفراء ,
وتجديد الكبد بتجديد خلاياة مرة كل ستة اشهر .
المواد التي تخزن بالكبد: الدسم, الكاربوهيدرات الفيتامينات , البروتينات 0
المرارة الحويصلة الصفراء :
كيس عضلي صغير اجاصي الشكل واقع تحت الفص الايمن من الكبد , تخزن فيه الصفراء
التي يفرزها الكبد .
البنكريا
غدة طويلة تقع تحت المعدة تفرز العصارة البنكرياسية ( وهي عصارة تشتمل على انزيمات
تساعد على هضم البروتينات, والكاربوهيدرات والدهنيات ) الى الاثني عشري كما انه
يفرز الانسولين
الانزيمات :
المواد العضوية الحفازة التي تنتجها الخلايا في انسجة الحيوان والنبات . ابرز وظائفها تسريع
تحويل المركبات العضوية الى مواد اكثر بساطة . فهي تسبب التفاعلات التي تحول الاغذية المعقدة
, كالمواد النشوية غير الذوابة , الى مركبات ابسط كالجلوكوز او سكر العنب , وعلى هذا التحويل
بالذات تتوقف عملية الحياة نفسها .
الانزيمات تعمل داخل الخلايا نفسها , فتبني البروتينات وتقوم بدور العامل الحفاز في عمليات الايض
او الاستقلاب , وتصنف الانزيمات تبعا للمادة التي تعمل فيها,فهناك مثلا الانزيمات الفعالة في
البروتينات ومنها الببسين .
الغدد اللعابية :
يوجد ثلاثة انواع من الغدد القنوية او الغدد خارجية الافراز الواقعة حول الفم .
هنالك غدتان واقعتان تحت الفك السفلي وايضا غدتان الواقعتان تحت اللســـان
هذه الغدد تفرز اللعاب بالاضافة الى انزيم يساعد في تحليل النشويات
LA DIGESTION
La digestion, c’est la transformation des aliments en nutriments
assimilables par l’organisme.
Dans le tube digestif, les aliments subissent une série de dégradations
mécaniques et chimiques qui découpent les élémentsnutritifs.
Les nutriments résultant de la digestion sont suffisamment petits pour
traverser la paroi poreuse de l’intestin. Ils passent dans le sang et dans
la lymphe : c'est l'absorption. Le sang apporte les nutriments à tous
les organes du corps. Ils pénètrent dans les cellules où ils sont utilisés comme éléments de construction ou comme source d’énergie.
Les aliments non digérés, sont rejetés sous forme d’excrément
au niveau de l’anus. En fonction de la nature des aliments consommés,
le processus de digestion dure entre 24 et 72 heures.
Le cheminement des aliments dans notre organisme permet de
passer en revue les différents organes de l’appareil digestif et les
glandes annexes qui s’y rattachent. En suivant le parcours qui commence
par la bouche et se termine par l’anus, notre nourriture est soumise à
deux processus :
Les aliments commencent à subir une transformation mécanique au niveau
de la bouche et de l’estomac. Ils sont réduits en bouillie par mastication,
broyage et malaxage.
Le seconde transformation est surtout chimique et se déroule au niveau
de l’estomac puis des intestins. Les sucs digestifs constitués d’acide et
d’enzymes jouent le rôle de ciseaux moléculaires pour produire des nutriments.
La bouche.
Dans la bouche les aliments sont mastiqués, coupés en petits morceaux
et écrasés par les dents. Ils sont en même temps imprégnés de salive
et humidifiés. Cet amalgame de bouchées liées par la salive s’appelle
le bol alimentaire. Il est poussé par les mouvements de la langue vers
le fond de la bouche pour être avalé.
La digestion.
L’oesophage.
C’est un tube creux qui relie la bouche à l’estomac. Dans la partie supérieure
le pharynx oriente et contrôle le passage des aliments. Ceux-ci descendent
pendant une quinzaine de secondes dans l’oesophage par péristaltisme :
les contractions progressives de la paroi de l’oesophage font avancer les aliments et contribuent à leur brassage mécanique. A la base, un clapet s’ouvre sur l’estomac.
L’estomac.
L’estomac est une poche entourée de muscles épais et puissants. Dans
ce réservoir, le bol alimentaire est brassé pendant 3 ou 4 heures. Les ondes de
contractions produisent un malaxage qui réduit les aliments en bouillie.
En même temps, les cellules qui tapissent la paroi interne de l’estomac,
sécrètent les sucs gastriques (acide chlorhydrique et enzymes).
Ces sécrétions pouvant atteindre 2 litres par 24 heures provoquent une
dégradation chimique du bol alimentaire dans un milieu très acide.
L’intestin grêle.
Cet intestin est un tube replié dans l’abdomen qui mesure sept mètres
de long chez un adulte. Ses parois ont une structure assez proche de celle
de l’estomac et la bouillie alimentaire (le chyme) est poussée en avant par
péristaltisme. On distingue plusieurs segments dans ce long tube: le duodénum
(≈ 50 cm ), le jéjunum (≈ 5 m) et l’iléon (≈ 1m) C’est dans l’intestin grêle que
se déroule la partie la plus importante de la digestion. A la sortie de l’estomac,
les cellules de l’intestin sécrètent le suc intestinal et le duodénum reçoit les
sucs digestifs provenant du pancréas et de la vésicule biliaire.
Les réactions chimiques de ces enzymes avec le chyme produisent les nutriments. Ces éléments passent dans le sa